| Even when my mother got mad, she still made my dad's dinner... on my mind. | Даже когда моя мама злилась, она все готовила отцу обед. |
| My mother wasn't really mad at me, she was looking out for my father. | Моя мама на самом деле не злилась на меня, она беспокоилась за отца. |
| I didn't invite you over, mother! | Я не приглашала тебя, мама! |
| What exactly did you mean earlier when you said my mother could be more considerate? | Что именно ты имела в виду, когда сказала, что моя мама могла бы быть более внимательной? |
| And his mother comes to get him and holds him into her arms. | Мама берет его на руки и крепко держит. |
| And I am not crazy, because unlike Jenna, My mother never used my beauty pageant winnings to buy her married boyfriend a motorcycle. | И я не чокнутая, потому что в отличие от Дженны, моя мама не потратила мои призовые за победу на конкурсе красоты, чтобы купить своему женатому бойфренду мотоцикл. |
| After about a minute, them staring at each other like that, my mother... burst into tears. | И где-то через минуту - пока они так смотрели друг на друга - моя мама начинает бурно рыдать. |
| Sam, that woman's my mother's age. | Сэм, она возраста, как и моя мама. |
| His mother went into labor during a stopover in Paris, that's all. | Его мама родила в самолете, пролетая транзитом над Парижем, вот и всё. |
| That one has my mother written all over it. | Причиной была мама, которая про это всё написала |
| I bet your mother knows where the money is and what you did to get it. | Бьюсь об заклад, твоя мама знает, где они, и как их получил ты. |
| I hoped my mother would come get me, but there were so many of us at home... | Я надеялась, что моя мама придёт и заберёт меня, но нас было так много дома... |
| What if I found somebody else, mother? | Что если я найду кого-то другого, мама? |
| Remember what a great cook my mother was? | Помнишь, как моя мама вкусно готовила? |
| But I couldn't for get that my mother made it for me. | Но я все равно не мог забыть, что его сшила для меня мама. |
| It was an involuntary reaction, mother! | Это была непроизвольная реакция, мама! |
| The only visitor I had this morning was my mother, and I don't discuss conjugals, so... | Сегодня ко мне приходила только моя мама, и я не обсуждаю браки, так что... |
| Mrs Brown, it's my mother! | Миссис Браун, это моя мама! |
| Last Tuesday night, my mother Jenna comes into the house | В прошлый вторник, ночью, моя мама Дженна зашла в дом. |
| I love everything about my life... and I don't blame you for my mother leaving. | Мне нравится всё в моей жизни... и я не виню тебя в том, что ушла мама. |
| Do you think your mother would adopt me? | Как думаете, ваша мама согласится меня удочерить? |
| I feel like crying, you know... I need my mother, just to put my head down and cry. | Как мне нужна моя мама, просто положить на нее голову и поплакать. |
| And by the way, your mother tells me that she scuffed up the floor in the hallway. | И твоя мама сказала мне, что она шаркала ногами по полу в прихожей. |
| A plane my mother happened to be on? | Самолет, на котором оказалась моя мама? |
| Howard's mother in high-heeled boots? | Мама Говарда в сапогах на шпильках? |