Your mother and I are worried about this mystery phase you're going through. |
Твоя мама и я беспокоимся о твоем неспокойном периоде жизни, в котором ты сейчас находишься. |
Noom, the mother will not return. |
Мама больше не придет, Нум. |
No, my mother said the level of that book is too low so I don't have to bring it. |
Нет, моя мама сказала, что уровень этого учебника слишком низкий, поэтому я не должен его носить. |
And his mother still live around here? |
И мама до сих пор оставляет одежду? |
What if I have my mother's permission? |
А что если моя мама даст разрешение? |
What are you saying, mother? we should stop sati! |
Что ты такое говоришь, мама? мы должны остановить Сати! |
Where exactly did your mother tell you to get them from? |
Откуда именно тебе мама сказала их взять? |
I bet your mother never told you about the time she dated her math teacher in junior high. |
Спорю... ваша мама никогда не рассказывала про свой роман с ее учителем математики младшей средней школе. |
After my father arrived, my mother started to use the old well... because she could pass by the school. |
После того как мой отец приехал, мама начала брать воду из старого колодца... потому что так она проходила мимо школы. |
This is my sister and this is my mother. |
Это моя сестра и моя мама. |
Back when my father, sister and mother all worked here, |
Но когда мой отец, сестра и мама работали здесь, |
But since your mother hated it, ...I had put it away in the shed. |
Он у меня уже давно. Но, понимаешь, твоя мама его не любила. |
Is she here now, Jason's mother? |
Она сейчас здесь, мама Джейсона? |
Where was the mother during that? |
А гдё была мама в это врёмя? |
Before my mother told me, I didn't know borrowers even existed. |
Я бы, наверное, никогда о вас не узнал, если бы мне не рассказала мама. |
You know, I've been reading all the literature, and it's actually quite common, that when your mother was a pregnant teen... |
Знаешь, я почитала те книги, и это довольно распространенно, когда твоя мама была беременным подростком... |
Didn't your mother say, dear |
Милый, разве мама тебе не говорила, |
Your mother... she took you one day with him to the Mikvah? |
Твоя мама... она брала тебя когда-нибудь с собой в микву? |
I remember that went into the kitchen on Thursday. and my mother was standing with her hands covering her head, completely lost. |
Я помню, как зашла на кухню в четверг, а мама стояла, закрыв голову руками, совершенно потерянная. |
If you think that's the best she can do, mother... |
Если ты думаешь, что она не знает слов и похуже, мама... |
Didn't your mother teach you how to knock? |
Тебя мама не учила стучать в дверь? |
This money is the price of your mother kneeling down in front of me. |
Эти деньги - цена, за которую твоя мама стала передо мной на колени. |
Why, Peter, a mother is someone who - who loves and cares for you. |
Мама - это человек, который любит тебя и заботится о тебе. |
Dicky, your mother's outside! |
Дики, твоя мама ждёт тебя. |
Lord, the world has gone mad... my mother... |
Господи, мир сошел с ума... мама моя... |