This must be done at least once a month but preferably at the start of every voyage. |
Это должно производиться не реже раза в месяц, но, предпочтительно, в начале каждого рейса. |
This was the third such attack in the past month. |
Это стало третьим подобным нападением за последний месяц. |
The family allowance rose from CFAF 750 to 2,400 a month per dependent child in the public sector. |
Семейные пособия в государственном секторе выросли с 750 до 2400 франков КФА в месяц на каждого ребенка, находящегося на иждивении. |
On average, men were working 9.4 while women worked 3.6 paid hours of overtime a month. |
В среднем мужчины отрабатывали 9,4, а женщины 3,6 оплачиваемых сверхурочных часов в месяц. |
After many months they have obtained the right to visit him in prison twice a month. |
По истечении многих месяцев им было предоставлено право на посещение задержанного два раза в месяц. |
Subsequently, almost a month after their arrest, they were charged with trespass and theft. |
Позже, почти через месяц после их ареста, им предъявили обвинения в нарушении права владения и хищении. |
A month ago, the General Assembly held a thematic debate on risk prevention. |
Месяц назад Генеральная Ассамблея провела тематические прения по вопросу о предупреждении рисков. |
The author devoted an average of one hour a month to this job, carrying out simple administrative tasks. |
Автор посвящал работе в ней в среднем один час в месяц, выполняя для компании простые административные функции. |
The above-mentioned period and the following month were also marked by an unprecedented increase in bellicose rhetoric by the high-ranking officials of Armenia. |
Вышеупомянутый период и следующий месяц были отмечены также беспрецедентным усилением воинственной риторики со стороны высокопоставленных должностных лиц Армении. |
A month ago the oral hearings on the case were completed. |
Месяц тому назад завершились устные слушания по этому вопросу. |
One a month, samples are analyzed to trace the presence of heavy metals in water. |
Раз в месяц пробы анализируются для выявления присутствия тяжелых металлов в воде. |
In its first month of operation alone, the Helpline received over 400 calls. |
Только за первый месяц ее работы по этой линии помощи было получено более 400 звонков. |
This figure rose to 118.75 cases a month following the events of 28 June 2009. |
После событий 28 июня 2009 года этот показатель увеличился до 118,75 дел в месяц. |
Enforcement judges visit the prisons once a month, unless a high-risk situation merits a special visit. |
Судьи по исполнению наказаний посещают центры содержания под стражей один раз в месяц, кроме тех случаев, когда существует угрожающая ситуация, оправдывающая дополнительные посещения. |
Consequently, the month of November is designated for public education programs aimed at advancing and promoting the rights of the child. |
Соответственно, месяц ноябрь выделен для программ образования, направленных на продвижение и стимулирование прав ребенка. |
The Disability Rehabilitation Centre in Kigali has been giving vital support to 300 PWD's a month since 1997. |
С 1997 года Центр реабилитации инвалидов в Кигали оказывает жизненно важную поддержку 300 инвалидам в месяц. |
Weather patterns have forced an extension of the hurricane season by a full month. |
Вследствие погодных условий сезон ураганов продлился на целый месяц. |
The witness was released on $100,000 bail after a month. |
Через месяц его выпустили под залог в 100000 долл. США. |
These measures are enforced by approximately 200 military policemen who conduct on average 2,000 patrols a month throughout the Mission area. |
Выполнение этих мер обеспечивается примерно 200 военными полицейскими, которые осуществляют в месяц в среднем по 2000 патрульных поездок в районе Миссии. |
For less than $70 a month, people can become homeowners in Senegal. |
В Сенегале люди могут стать домовладельцами за менее 70 долл США в месяц. |
Salah Nasser Salim 'Ali was visited by a doctor twice a month. |
Г-на Салаха Нассера Салима 'Али дважды в месяц посещал врач. |
12 meetings with Headquarters support peers (once a month) |
12 совещаний с активистами сети коллегиальной поддержки в Центральных учреждениях (один раз в месяц) |
12 electronic updates to support peers (once a month) |
12 электронных сообщений для участников сети коллегиальной поддержки (один раз в месяц) |
National transboundary monitoring is carried out once a month at one sampling station. |
Национальный трансграничный мониторинг осуществляется один раз в месяц на одной станции отбора проб. |
The countries were supposed to provide the Project office with the situation at the border crossings on their territory for particular month. |
От стран требовалось представлять Управлению проекта информацию о положении дел в пунктах пересечения границы, расположенных на их территории, за конкретный месяц. |