Английский - русский
Перевод слова Month
Вариант перевода Месяц

Примеры в контексте "Month - Месяц"

Примеры: Month - Месяц
The programme is broadcast twice a month. Программа выходит два раза в месяц.
We're expanding... rolling out our first android model in less than a month. Мы расширяемся... выпускаем новую модель андроида менее, чем через месяц.
I've put a month's wages on him. Я поставил свою зарплату за целый месяц.
For over a month, I've been doing much better. Последний месяц я чувствую себя очень хорошо.
Once a month, a representative of the Committee is present to hear detainees' complaints. Один раз в месяц тюрьму посещает представитель комитета для заслушивания жалоб заключенных.
The review and extension Conference of the nuclear non-proliferation Treaty begins in a month's time. Через месяц начнется Конференция по рассмотрению и продлению Договора о нераспространении ядерного оружия.
And, shortly thereafter, France announced an intensive programme of eight tests at the rate of about one a month. И вскоре Франция объявила об осуществлении интенсивной программы из восьми взрывов с частотой одного взрыва в месяц.
A month after the incident, the marks of their injuries were still visible. Следы повреждений были видны через месяц после инцидента.
In New York this long month now passed, we seized our chance. Прошел этот длинный месяц в Нью-Йорке, мы использовали свой шанс.
The total number of refugees who crossed into the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) during the last month was 325. Общее число беженцев, прибывших в Союзную Республику Югославию (Сербия и Черногория) за прошлый месяц, составило 325 человек.
For the first time, confiscations of fertilizer have been included in the information provided by the authorities for the month of February. В информацию, представленную властями за февраль месяц, впервые включены сведения о конфискации удобрений.
The families had the right to visit the inmates twice a month, in addition to special permissions granted to their lawyers. Члены семей имеют право посещать заключенных два раза в месяц, помимо специальных разрешений, предоставляемых их защитникам.
Over the past month, however, approximately 12,000 refugees have spontaneously returned to Liberia. Вместе с тем за последний месяц в Либерию добровольно вернулось примерно 12000 беженцев.
Such workers are, with statutory limitations, entitled to one additional day off for each holiday credit month. Такие лица имеют право, с учетом предусмотренных законом ограничений, на один дополнительный день отпуска за каждый отработанный месяц.
As a result, over the past month nearly 10,000 people have been displaced from this area and have moved towards the coastal town of Buchanan. В результате за прошедший месяц около 10000 человек покинули этот район и перебрались в прибрежный город Бьюкенен.
A month ago, the leader of the Minsk Group, Mr. Jan Eliasson, was here with a large delegation. Месяц назад здесь находился руководитель Минской Группы Ян Элиассон, сопровождаемый большой делегацией.
In the first month of disarmament, more than 2,200 combatants, from all parties, were disarmed and demobilized. В первый месяц разоружения более 2200 комбатантов всех сторон были разоружены и демобилизованы.
Further meetings of the Quadripartite Commission will be held as required, not less than once a month. Дальнейшие заседания Четырехсторонней комиссии будут проводиться по мере необходимости, но не реже чем один раз в месяц.
The food aid requirement for this refugee feeding emergency programme amounted to 60,000 tons of commodities a month. Объем продовольственной помощи, оказываемой в рамках этой чрезвычайной программы по снабжению продовольствием беженцев, составлял 60000 тонн в месяц.
An average of 20,500 children a month receive vitamin A supplements to assist with disease prevention. В среднем 20500 детей в месяц получают добавки витаминов А в целях профилактики заболеваний.
Approximately 8,000 in-patients a month, as well as malnourished children and pregnant and lactating women, benefit from special feeding programmes. В месяц приблизительно 8000 находящихся на стационарном лечении пациентов, а также голодающие дети, беременные и кормящие женщины являются бенефициарами специальной программы питания.
After a month, the author was transferred to the military offices in town. Спустя месяц автор сообщения был переведен в городскую военную комендатуру.
c/ Paid as KSh 170,000 a month. с/ Выплачивается в размере 170000 кенийских шиллингов в месяц.
It was hoped that new disciplinary regulations for the National Civil Police would be approved within the month. Он высказал надежду, что в ближайший месяц будут утверждены новые дисциплинарные положения для национальной гражданской полиции.
Additionally, I should like to announce the tentative programme of plenary meetings for the month of November. Кроме того, я хотел бы объявить предварительную программу пленарных заседаний на ноябрь месяц.