| You mean staying here every other month in room nine? | Вы имеете в виду останавливаться здесь каждый месяц в девятом номере? |
| A month ago, she wrote to me to come right away... because a most amazing thing had happened. | А месяц назад, она написала мне, чтобы я пришла немедленно, потому что случилось нечто невероятное. |
| Ended up ditching, spent the whole week together, and then, a month later, we got engaged. | Закончившимся рытьем канав, провели вместе неделю, и затем, месяц спустя, мы обручились. |
| Howard charged me $25 a month to live there, just to teach me to be responsible. | Говард брал с меня 25 долларов в месяц за проживание там, только ради того, чтобы научить меня ответственности. |
| But I do take it off twice a month, when I shower. | Но дважды в месяц - приходится! Я же должен помыться. |
| Well, I don't know the exact figures, but I figure somewhere around three grand a month. | Ну, я не знаю точных цифр, но предполагаю, что около трех тысяч в месяц. |
| Well, as long as it's, you know, above 2,800 a month. | На сегодняшний момент около 2,800 в месяц. |
| I think I'm paying you 25 grand a month to keep me in brains. | Думаю, что плачу 25 штук в месяц за доставку мозгов. |
| I was giving it to her at least three times a month. | Я спал с ней по крайней мере три раза в месяц. |
| That's where we were ambushed in the convoy last month. | Где мы попали в засаду месяц назад. |
| We've been going at it 24/7 for like a month. | Мы целый месяц сутками напролет тренируемся. |
| But that's not due for like a month. | Но проект сдавать только через месяц. |
| So if you write three pages a day, six days a week, you should all be done in about a month. | И если писать по три страницы в день, шесть дней в неделю, можно закончить примерно через месяц. |
| Great, there goes a month's profit. | Прекрасно! Доход за целый месяц вылетел в трубу. |
| So how many all-nighters have you pulled this month? | Итого, сколько ночей ты провёл здесь за месяц? |
| Whoever that Bo was, she didn't spend a month asleep in limbo. | Кем бы ни была та Бо, она не проспала месяц в лимбе. |
| But like I said, it was a new game, maybe about a month old. | Как я и сказал, игра новая, шла где-то месяц. |
| Now, for the last month, every Wednesday, I get something in an envelope from my father's toolbox. | Итак, последний месяц, каждую среду, я получал что-то в конверте из ящика отца. |
| I only saw men maybe once a month, when we got our propane delivered, and in the men's room at Shakey's. | Я видел мужчин только, может быть, раз в месяц, когда нам доставляли балоны с пропаном, и в мужском туалете в Шеки. |
| You two got married a month ago. Correct? | Вы поженились с ней месяц назад? |
| The second one is a woman doc, but it looks like she retired a month ago, so... | Второй врач - женщина, но похоже она оставила практику месяц назад... |
| At least once a month, I find a total stranger sitting in my kitchen. | Как минимум раз в месяц я вижу какого-нибудь незнакомца у себя на кухне. |
| We send a team down now, and we can pick them back up in a month's time, loaded with supplies. | Мы высадим команду сейчас, и сможем забрать ее через месяц, загруженную припасами. |
| You don't get paid for almost a month, and we owe it all anyway. | Тебе не платят уже месяц, и все эти деньги разойдутся на долги. |
| we pay him $10 a month. | мы платим ему 10 долларов в месяц. |