| Departures in the spring reached about 500 people a month before Ethiopian officials adopted new emigration procedures that reduced the figure by more than two-thirds. | Отъезд в весенний период достиг 500 человек в месяц, пока правительство Эфиопии не приняло новые эмиграционные правила, которые сократили эти цифры более, чем на две трети. |
| Dad, I sit behina desk, and I input data a couple of times a month. | Папа, я сижу за столом и записываю информацию пару раз в месяц. |
| Since we've been staying with Aunt Betty, it takes me a month to get to school in Queens. | С тех пор как мы гостим у тетушки Бетти, у меня уходит месяц, что бы добраться до школы в Квинсе. |
| We've said like two sentences to each other in a month. | Да мы с ним парой фраз в месяц перекидываемся. |
| And that seemed to work, 'cause he disappeared until a month after her murder conviction. | И это помогло, потому что он исчез, пока, спустя месяц после её осуждения, не появился снова. |
| As a man, you earn 350 rupees a month, with an annual increment of ten rupees. | Как человек, ты зарабатываешь 350 рупий в месяц, учитывая годовую премию. |
| He may not read, but he earns more in a month than you in a year. | Да он в месяц зарабатывает больше, чем ты за год. |
| Between June and October, I need a month's notice, if you want a good room. | Но в период с июня по октябрь нужно за месяц номер заказывать. |
| Honey, come on, a month is plenty of time to show her how useful you can be. | Милая, месяц - большой срок, чтобы показать ей, насколько ты можешь быть полезна. |
| Have you had any in the last month? | У вас были подобные за последний месяц? |
| Well, like a month ago, you were so excited to move back to the Lane, and now you never see them. | Ну, месяц назад, Ты так радовалась возвращению на Лейн, а теперь ты с ними не видишься. |
| But one week became a month, before you know it here we are, back at school. | Но неделя превратилась в месяц, и не успела я оглянуться, как очутилась здесь обратно в колледже. |
| If you recall, my dear, I was against you riding at all with barely a month to go before the child. | Дорогая, ты же знаешь, я против того, чтобы ты ездила верхом, до рождения ребенка остался всего месяц. |
| But surely that's a month before her time? | Но это же на месяц раньше срока! |
| It was 11 grand a month, Len. | Это были 11 штук в месяц, Лен? |
| I'll pay you the current month, and another, for the bother. | Я оплачу вам этот месяц, даже за два. |
| I've got DJs booked out a month ahead and I've been talking to Karen every day. | Диджеи забиты на месяц вперед, и каждый день я говорю с Кэрен. |
| You forgot how he was torturing us a whole month? | Ты забыл, как он нас месяц гноил? |
| You sharpen your razor once a month? | Вы точишь бритву раз в месяц? |
| He's got about a month's worth of laundry to do, so he decided to hit the laundromat. | У него там стирки на месяц вперёд, так что он зависает в прачечной. |
| Now, one baby is worth $357 a month, but twins will get you an extra $154. | Итак за одного ребёнка полагается 357 долларов в месяц, но за близнецов тебе добавят еще 154. |
| All that money that's been coming in from you and Jack... he took it, ran off to Florida with some woman he met a month ago. | Все те деньги, которые передала ты и Джек... он их взял, сбежал во Флориду с какой-то женщиной, которую встретил месяц назад. |
| Once a month, Rita waits outside while I shave my legs in the tub. | Раз в месяц Рита стоит за дверью, пока я брею в ванне ноги. |
| They're just so happy I'm not suing them that they gave me one extra month paid maternity leave. | Они были так счастливы, что я не подам в суд что мне дали еще один месяц оплачиваемого декретного отпуска. |
| It took Mary Louise a month to pass the first level. | Мэри Луиз смогла пройти первый уровень только через месяц |