It's been a very good month, chaps. |
Это был очень хороший месяц, ребята. |
Carmichael pulled another car out a month earlier. |
За месяц до того Кармайкл забрал другой автомобиль. |
Police were called out to their house at least once a month. |
К ним домой полицию вызывали по крайней мере раз в месяц. |
I have this month's rent. |
У меня аренда за этот месяц. |
I'll give you a month, so think about it carefully. |
Я дам тебе месяц, поэтому серьёзно все обдумай. |
From now on, I only have a month. |
Теперь у меня есть только месяц. |
Perfect. Probably reads e- mail once a month. |
Читает свою электронную почту не чаще одного раза в месяц. |
I get about one of these a month. |
Я получаю такие, примерно раз в месяц. |
And I was a month ago. |
А у меня месяц назад был. |
How long will it take to make? -A month. |
Как долго его делать? - Месяц. |
A month later, the current war in Afghanistan started. |
Месяц спустя началась текущая война в Афганистане. |
When the Berlin Wall was opened a month later, partly owing to an East German mistake, Bush was criticized for his low-key response. |
Когда Берлинская стена была открыта месяц спустя, отчасти из-за ошибки Восточной Германии, Буш подвергся критике за его сдержанный ответ. |
Such self-restraint helped to set the stage for the successful Malta Summit with Soviet President Mikhail Gorbachev a month later. |
Такая сдержанность помогла заложить основу для успешного саммита на Мальте с советским президентом Михаилом Горбачевым месяц спустя. |
A month later, Putin reinforced this image of Russians as the morally superior victims of a cruel and uncompromising West. |
Месяц спустя Путин усилил этот образ русских, как более превосходных в моральном праве жертв жестокого и бескомпромиссного Запада. |
I heard that your outside funding fell through a month ago. |
Я слышал, что внешнее финансирование сорвалось месяц назад. |
It all started last month, when US media reported that an agreement was already near completion. |
Всё началось месяц назад, когда американские СМИ сообщили, что соглашение уже почти готово. |
The month should be a value from 1 to 12, where 1 represents January. |
Месяц должен быть значением от 1 до 12, где 1 соответствует январю. |
A month later, Shapov released the track "Our World" featuring the American singer and songwriter Justin Tranter. |
Спустя месяц Shapov выпустил трек «Our World» совместно с американским исполнителем и автором песен Justin Tranter. |
Subsequently, admission to the rites were extended to men and celebrations took place five times a month. |
Позже на церемонию стали приходить и мужчины, а торжества начали проводиться пять раз в месяц. |
The following month, the band announced a tour of Europe, which started in June 2012. |
Спустя месяц, группа анонсировала европейский тур, который должен был начаться в июне 2012 года. |
Nowadays our production volume (cable terminations) is 7000-8000 sets a month. |
Объем выпускаемой нами продукции (кабельных муфт) сегодня составляет 7000-8000 комплектов в месяц. |
Statement from the State Register of Encumbrances on Movable Property issued not later than 1 month ago. |
Выписка из Государственного реестра отягощений (залогов) движимого имущества, выданная не позднее, чем 1 месяц назад. |
It is also important to take into consideration the month of residing. |
Так же необходимо учитывать месяц проживания. |
With this issue, the Gentoo Weekly Newsletter marks its eighth month of publication. |
С этим выпуском Еженедельник Gentoo отмечает восьмой месяц своей публикации. |
Integer expression that indicates the month of the specified year. |
Целое выражение, указывающее месяц заданного года. |