Английский - русский
Перевод слова Month
Вариант перевода Месяц

Примеры в контексте "Month - Месяц"

Примеры: Month - Месяц
Once a month, a truck goes to all our partner banks across the border to Canada, takes up all the currency and brings it back home. Раз в месяц грузовик объезжает все наши партнерские банки за границей, в Канаде, забирает всю валюту и возвращает ее домой.
I only make about 80 bucks a month. Весь мой доход - 80 баксов в месяц.
I am foreign-born, but since last month, I am a citizen of your great country. Я по рождению иностранец, но уже месяц, как гражданин вашей страны.
Remember that explosion last week and that fire in the shipyards a month ago? Помните взрыв на прошлой неделе и пожар на верфях месяц назад?
A month ago, a kid showed up on my doorstep I gave up for adoption, asking for help with... something. Месяц назад на моём пороге появился парнишка, которого я отдала на усыновление, и попросил о помощи.
About a month ago, he came to me asking if I knew any hit men. Месяц назад он спрашивал у меня, знаю ли я киллера.
She comes in around once a month for refills, sometimes more often when she shares her meds with her cat. Она является сюда примерно раз в месяц за новым рецептом, иногда чаще, если делится лекарствами со своей кошкой.
What's a place like that go for? $1,800 a month. И сколько стоит такое место? 1800$ в месяц.
Chelsea, we agreed that you only get one of those a month. Челси, мы же согласились, что ты можешь делать так раз в месяц.
Besides, the whole administrative apparatus of the State, which could not be changed in a month, had to serve the new Poland. Во-вторых, весь административный аппарат государства, который нельзя было заменить за месяц, должен был работать на благо новой Польши.
None say why thousands of the faithful have been buried alive in this sacred month of fasting. Никто не говорит, почему тысячи правоверных были заживо погребены в этот священный месяц поста
Mao's Cultural Revolution was launched 40 years ago this month, yet, despite 20 years of economic liberalization, its wounds remain a taboo subject. В этот месяц 40 лет назад началась Культурная революция Мао, и все же, несмотря на уже 20-и летнюю экономическую либерализацию, ее ущерб остается запретной темой.
LONDON - The global agreement reached in Paris last week is actually the third climate agreement reached in the past month. ЛОНДОН - Мировое соглашение, достигнутое в Париже на прошлой неделе, на самом деле является уже третьим климатическим соглашением, достигнутым за последний месяц.
You ask customers to phone you once a month not because your work is shoddy? Вы просите клиентов звонить раз в месяц не потому, что работаете некачественно?
I won't even be living here in, like, a month. Я даже не буду здесь жить, типа, через месяц.
I'll need to keep track of what I take from the lab, although I don't see you needing more than one treatment a month. Я должен отследить то, что я взял из лаборатории, хотя наверное тебе не нужно более одной дозы в месяц.
He waited a month after they disappeared before meeting with their parents, and spent a week in China and Australia in the middle of the crisis. Он подождал месяц после того как они исчезли до встречи с их родителями и провел неделю в Китае и Австралии в разгар кризиса.
One-third of employers never interact with education providers, while only 15% do so once a month or more. Около трети работодателей никогда не взаимодействуют с образовательной системой, лишь 15% из них делают это раз в месяц или чаще.
Because they broke up a month ago. Потому что, месяц назад они расстались
Hilliard sold his house in Cambridge last month. Месяц назад он продал свой дом в Кэмбридже
People are making anywhere between 200 and 700 dollars a month letting their neighbors use their car when they're not using it. Люди зарабатывают от 200 до 700 долларов в месяц, давая своим соседям возможность пользоваться машиной, когда она им не нужна.
He said you should spend a month in a house Before you thought about changing it. Он говорил, что нужно с месяц пожить в доме перед тем, как начнешь его восстанавливать.
I'm here to guess what the music might do a week, a month, a year from now. Я здесь, чтобы угадать, будет ли музыка играть год, месяц или всего неделю.
Barely a month after the union of the three Red Armies, the Party decided that the Long March was to continue. Меньше чем через месяц после объединения трех Красных армий Партия решила, что «Долгий марш» должен быть продолжен.
Would Romanians have found the courage to rise against Nicolae Ceausescu a month later? Смогли бы румыны взять на себя смелость и восстать против Николае Чаушеску месяц спустя?