| The total number of reported incidents has decreased slightly for the fourth consecutive month. | Общее число зарегистрированных инцидентов продолжает снижаться уже четвертый месяц подряд. |
| According to the information from Japan the demand for piezoelectric ceramic filters is nearly 100,000,000 pieces per a month. | Согласно информации из Японии, спрос на пьезоэлектрические керамические фильтры составляет почти 100 млн. штук в месяц. |
| During its first month of operation the site received more than 25,000 visits. | В первый месяц функционирования сайта было зарегистрировано 25000 посещений. |
| Educational establishments have learned from their own experiences with computer viruses, which can destroy a month's work in an instant. | Учебные заведения узнали на собственном опыте, что компьютерные вирусы могут моментально уничтожить работу за целый месяц. |
| Under the Penal and Detention Facilities Act, doctors assigned by the detention services managers provide detainees with health checks approximately twice a month. | В соответствии с Законом о пенитенциарных учреждениях и местах содержания под стражей врачи, назначаемые пенитенциарной администрацией, проводят приблизительно два раза в месяц медицинское освидетельствование задержанных. |
| Inspections to the prison must be conducted at least once a month. | Инспекция тюрьмы должна проводиться не реже одного раза в месяц. |
| Twice a month in a prison or facility of semi-open type | два раза в месяц - в тюрьме или пенитенциарном учреждении полуоткрытого типа; |
| The detainees may now receive food consignments only once a month, according to the previous regulation this was admissible every week. | Содержащиеся под стражей лица могут теперь получать продовольственные передачи только один раз в месяц, тогда как по ранее действовавшим правилам такое было возможно каждую неделю. |
| The decision adopted by all of us a month ago on the programme of work spells this out. | Это артикулирует принятое всеми нами месяц назад решение по программе работы. |
| Most of the workers were women who earned about 100 euros a month. | Большую часть работников составляют женщины, которые зарабатывают около 100 евро в месяц. |
| He died of his injuries about a month later. | Через месяц он скончался от полученных травм. |
| The buyer had then delayed informing the seller of the defects for a further month. | Прошел еще один месяц, прежде чем покупатель сообщил продавцу о дефектах. |
| The accused was arrested and handed over to the Court the following month. | Подозреваемый был арестован и передан Суду через месяц. |
| The law requires the judges in this tribunal to visit prison establishments at least once a month and to hear the claims of the inmates. | Согласно закону, судьи этого Трибунала обязаны не реже одного раза в месяц посещать пенитенциарные учреждения и выслушивать жалобы заключенных. |
| There were no significant advances in the search for a political solution to the crisis in Darfur over the past month. | За прошедший месяц не было достигнуто никаких существенных подвижек в поисках путей политического урегулирования кризиса в Дарфуре. |
| The Transitional Government granted ADF/NALU an additional month, until 30 October, for voluntary disarmament. | Переходное правительство предоставило СДС/НАОУ еще один месяц - до 30 октября, - для того чтобы провести добровольное разоружение. |
| No problem: return it in a month or so. | Ладно. Доставишь ее через месяц. |
| You met him a month ago. | Ты встретила его всего месяц назад. |
| We can only spend one night apart a month. | Мы можем спать врозь одну ночь в месяц. |
| Take a month off like I'm doing. | Поезжай на месяц, я справлюсь. |
| On our next, Occupy Wall Street enters its third month... | Далее - "Оккупай Уолл-Стрит" длится уже третий месяц... |
| These gentlemen meet once a month at the Covenant Club in Brooklyn. | Эти джентльмены встречаются раз в месяц в Ковенант Клаб в Бруклине. |
| Two brothers both had gas leaks a month apart. | У двоих братьев была утечка газа в один месяц. |
| Her primary physician said she was the picture of health a month ago. | Её участковый врач говорит, что месяц назад она была совершенно здорова. |
| Anne caught a bridal bouquet last month. | Энн поймала месяц назад свадебный букет. |