Английский - русский
Перевод слова Month
Вариант перевода Месяц

Примеры в контексте "Month - Месяц"

Примеры: Month - Месяц
In the same announcement, the Taliban stated that the offensive in Sangin district had been under way for almost a month. В том же объявлении «Талибан» заявил, что наступательные операции в районе Сангин длятся вот уже почти месяц.
In its final month of operations, UNSMIS reoriented its activities in line with Security Council resolution 2059 (2012). В последний месяц своих операций МООННС переориентировала свою деятельность в соответствии с положениями резолюции 2059 (2012) Совета Безопасности.
The teams provided an average of more than 12,000 patient consultations a month and covered a population of approximately 120,000 refugees as well as non-refugees. Клиники в среднем предоставляли больным более 12 тыс. консультаций в месяц и оказали помощь приблизительно 120000 беженцев, а также лицам, не являющимся беженцами.
This order was made via an ex parte injunction, and the Luxembourg company was only notified a month after the order being handed down. Этот запретительный приказ был вынесен без ведома люксембургской компании, которая узнала о нем лишь через месяц после его вынесения.
To be ready 1 month before the CES Bureau meeting where it will be discussed Готовится за 1 месяц до совещания Бюро КЕС, на котором будет проведено обсуждение
The executive body elected by the SC (henceforth called the Bureau) comprises four to 10 members who meet between two to four times a month. Исполнительный орган СП (именуемый далее "Бюро") состоит из 4-10 членов, которые проводят от двух до четырех заседаний в месяц.
(day, month, year) (число, месяц, год)
Planned date of issue (month and year) Планируемая дата выпуска (месяц и год)
RCC Bogota has attracted in its first month of operation interest from stakeholders, and two regional DOEs have expressed their intention to collaborate closely with the centre. За первый месяц своего функционирования РЦВ в Боготе привлек внимание заинтересованных кругов, а два региональных НОО выразили намерение тесно сотрудничать с этим центром.
As for the breakdown by gender, in the month under consideration, 32 per cent of contributors were women. Анализ состава застрахованных лиц по признаку пола показал, что в рассматриваемый месяц среди них насчитывалось 32% женщин.
However, good practice suggests that a reasonable period could be within a month of the plan adoption. Вместе с тем, как показывают примеры надлежащей практики, разумная продолжительность этого срока не должна превышать один месяц.
The family's visiting rights were subsequently limited to one visit a month, with permission, and in the presence of at least five armed guards. Впоследствии права семьи на свидания были ограничены одним посещением в месяц по предварительному разрешению и в присутствии не менее пяти вооруженных надзирателей.
It has been in effect since 2006, benefiting an average of 900,000 people a month throughout the country. Тариф действует с 2006 года, и благодаря ему в месяц в среднем оказывается помощь 900000 человек по всей стране.
If a detained person has no means to pay treatment expenses, these expenses will be borne by the organization for the first month. При отсутствии у лица, содержавшегося под стражей, средств для оплаты расходов на лечение, расходы за первый месяц покрываются за счет упомянутого учреждения.
Year and month of arrival in the current place Год и месяц прибытия в текущее место жительства
The costs of treating a patient with an STI, in particular HIV, can amount to as much as ANG 3,500 to ANG 5,000 a month. Расходы на лечение пациента с ЗППП, в частности ВИЧ-инфицированного, могут составлять 3500 - 5000 антильских гульденов в месяц.
Furthermore, women who are in need and whose husband passed away are regularly paid bimonthly allowances (Nearly an amount of $125 a month). Кроме того, нуждающиеся овдовевшие женщины регулярно получают двухмесячное пособие (размер пособия эквивалентен почти 125 долл. США в месяц).
A person might be entitled to this benefit on condition that he or she carried out some community services or work amounting to 32 hours a month. Человек может иметь право на получение этого пособия при условии, что он или она участвует в деятельности или работе общественных служб в объеме 32 часов в месяц.
The Directorate takes part in various informative or training sessions, held about once a month, usually at the request of external partners. Примерно раз в месяц Управление занятости и разрешений на работу принимает участие в различных информационных или учебных собраниях, проводимых, как правило, по просьбе самих внешних субъектов отношений.
Millions of unskilled factory workers are on wages below the official poverty line of 10 million rials (about $300) a month. Миллионы неквалифицированных заводских рабочих получают зарплату, которая ниже официальной черты бедности в 10 млн. иранских риалов (около 300 долл. США) в месяц.
You're representing a deep-pocketed, big bad internet company who treated its employees so poorly, three of them committed suicide in a month. Вы представляете состоятельную, плохую, большую интернет компанию, которая обходиться со своими служащими настолько плохо, что за месяц трое из них совершили самоубийство.
You know she spent a month in a psych ward? Ты знаешь, что она провела месяц в психлечебнице?
That dead body was found a month ago and nobody did anything in Ljubljana. Тело нашли месяц назад, а в Любляне даже не чешутся.
After a month with her, you know everything. Стоило провести тебе с ней месяц и ты уже знаешь всё!
Now, our maid quit about a month ago... so we'd appreciate it if you would clean up after yourself. Теперь, наша служанка уволилась где-то месяц назад... поэтому, мы были бы благодарны если бы Вы сами за собой смывали.