| We'll call each other at least twice a month, and-and we'll text all the time. | Мы будем созваниваться хотя бы дважды в месяц, и будем переписываться постоянно. |
| Ten thousand a month to Torrio and Capone? | А 10 тысяч в месяц Торрио и Капоне? |
| She thinks I'm making real progress, but she also wants to terminate our therapy in a month. | Она считает, что я делаю настоящие успехи, но при этом она хочет прекратить это лечение через месяц. |
| Look how she's bounced back after just a month. | Только месяц прошел. А она уже почти на ногах. |
| So I'm only supposed to give you a couple of these, but this is, like, a month's supply of prenatal vitamins... | Я должна вам дать всего парочку, но это упаковка витаминов для беременности на целый месяц... |
| You lost a child... a son, he was six days old... and your wife a month later. | Как и ты. Сына, которому было 6 дней отроду. А через месяц у тебя скончалась жена. |
| I guess I'm lucky I only get to see you once a month. | Думаю, мне повезло, что мы видимся только раз в месяц. |
| I think I'll make $1,400 profit a month. | Мой процент $1,400 в месяц. |
| l wonder how we'll survive this month. | Меня волнует, как мы проживем этот месяц. |
| We were hoping you could give us the names of customers who bought one in the past month. | И мы надеемся, что вы сможете предоставить нам имена заказчиков покупавших такие за последний месяц. |
| A month or two before Schultz's liquor store was robbed, this new guy drifted into town. | За месяц или два до того, как ограбили магазин спиртного "У Шульца", в городе объявился этот новый парень. |
| How could this happen in a month? | Как такое могло случиться за месяц? |
| You mean, like, a month? | В смысле, например, месяц? |
| She only lets her come up from L.A. once a month, and even that's a fight. | Она разрешает ей прилетать из Лос-Анджелеса раз в месяц. и то с боем. |
| You see, my father, Doug Mason, took me to the Halloweird warehouse once a month. | Мой отец, Даг Мэйсон, раз в месяц брал меня в мастерскую Милландера. |
| And when I do, it feels like I've put in a month at the Club Team. | А если и играю, то чувство, будто я всего месяц занимаюсь в команде любителей. |
| But you do get to wear one of these for about a month, just until the break mends itself. | Но Вам месяц придётся носить это, пока перелом не срастётся. |
| Well, I'm sorry, but I haven't seen him in almost a month. | Простите, но я не видел его почти месяц. |
| We've had no news for the past month. | Уже месяц он не выходит на связь. |
| Remember when Billy came back from a month with them? | Помнишь, когда Билли вернулся от них через месяц? |
| We can't leave this now. I can't just throw away a month's work. | Ты не можешь уйти сейчас и сорвать работу за целый месяц. |
| A month later, he sold it to a developer for twice what he paid for it. | Через месяц он продал его строительной компании в два раза дороже. |
| In the past month or so, I'd see him in the hallway. | Месяц назад, или около того, я видела его в коридоре. |
| I wish I could say no, but she... she's be acting weird for, like, a month. | Я хотела бы сказать "нет", но она... последний месяц ведет себя странно. |
| A month after we started dating, he told me that he couldn't bear lying to me anymore. | Через месяц после того, как мы стали встречаться, он сказал, что больше не может продолжать лгать мне... |