We'll call each other at least twice a month, and-and we'll text all the time. |
Мы будем созваниваться хотя бы дважды в месяц, и будем переписываться постоянно. |
Ten thousand a month to Torrio and Capone? |
А 10 тысяч в месяц Торрио и Капоне? |
She thinks I'm making real progress, but she also wants to terminate our therapy in a month. |
Она считает, что я делаю настоящие успехи, но при этом она хочет прекратить это лечение через месяц. |
Look how she's bounced back after just a month. |
Только месяц прошел. А она уже почти на ногах. |
So I'm only supposed to give you a couple of these, but this is, like, a month's supply of prenatal vitamins... |
Я должна вам дать всего парочку, но это упаковка витаминов для беременности на целый месяц... |
You lost a child... a son, he was six days old... and your wife a month later. |
Как и ты. Сына, которому было 6 дней отроду. А через месяц у тебя скончалась жена. |
I guess I'm lucky I only get to see you once a month. |
Думаю, мне повезло, что мы видимся только раз в месяц. |
I think I'll make $1,400 profit a month. |
Мой процент $1,400 в месяц. |
l wonder how we'll survive this month. |
Меня волнует, как мы проживем этот месяц. |
We were hoping you could give us the names of customers who bought one in the past month. |
И мы надеемся, что вы сможете предоставить нам имена заказчиков покупавших такие за последний месяц. |
A month or two before Schultz's liquor store was robbed, this new guy drifted into town. |
За месяц или два до того, как ограбили магазин спиртного "У Шульца", в городе объявился этот новый парень. |
How could this happen in a month? |
Как такое могло случиться за месяц? |
You mean, like, a month? |
В смысле, например, месяц? |
She only lets her come up from L.A. once a month, and even that's a fight. |
Она разрешает ей прилетать из Лос-Анджелеса раз в месяц. и то с боем. |
You see, my father, Doug Mason, took me to the Halloweird warehouse once a month. |
Мой отец, Даг Мэйсон, раз в месяц брал меня в мастерскую Милландера. |
And when I do, it feels like I've put in a month at the Club Team. |
А если и играю, то чувство, будто я всего месяц занимаюсь в команде любителей. |
But you do get to wear one of these for about a month, just until the break mends itself. |
Но Вам месяц придётся носить это, пока перелом не срастётся. |
Well, I'm sorry, but I haven't seen him in almost a month. |
Простите, но я не видел его почти месяц. |
We've had no news for the past month. |
Уже месяц он не выходит на связь. |
Remember when Billy came back from a month with them? |
Помнишь, когда Билли вернулся от них через месяц? |
We can't leave this now. I can't just throw away a month's work. |
Ты не можешь уйти сейчас и сорвать работу за целый месяц. |
A month later, he sold it to a developer for twice what he paid for it. |
Через месяц он продал его строительной компании в два раза дороже. |
In the past month or so, I'd see him in the hallway. |
Месяц назад, или около того, я видела его в коридоре. |
I wish I could say no, but she... she's be acting weird for, like, a month. |
Я хотела бы сказать "нет", но она... последний месяц ведет себя странно. |
A month after we started dating, he told me that he couldn't bear lying to me anymore. |
Через месяц после того, как мы стали встречаться, он сказал, что больше не может продолжать лгать мне... |