Английский - русский
Перевод слова Month
Вариант перевода Месяц

Примеры в контексте "Month - Месяц"

Примеры: Month - Месяц
They get paid in cashy money, which once a month rests here. Они получают наличные, которые раз в месяц хранятся тут.
They arrested a policeman a month ago, which had hurt you. Месяц назад арестовали полицейского, который тебя донимал.
If you continue the treatment, you'll be able to chop the onion in a month. Если продолжишь лечение, через месяц уже сможешь крошить лук.
Her performance review is scheduled for later this month. Оценка её работы намечена на этот месяц.
Might be a month goes by when I don't think of him. Возможно, пройдёт месяц, прежде чем я перестану думать о нём.
Look, I booked this tour a month ago. Слушайте, я сделал бронь ещё месяц назад.
That I should thank him for waiting a month to be paid. Что я должен благодарить его за то, что он ждал целый месяц.
A month after the radical Left occupied Tokyo University, they challenged me to speak. Когда месяц спустя радикальные левые захватили Токийский университет... они вызвали меня на дискуссию.
It'd take a battalion at least a month. Батальон работал бы там целый месяц.
I spent a month on that tug boat with Dante. Мы с Данте жили на этом буксире целый месяц.
I've been married for almost a month. Вот уже почти месяц, как замужем.
My first real dinner in a month and I never got past the shrimp. Мой первый настоящий обед за месяц и я не попробовал креветок.
Molodozheny deserved it In the medovyi month. Молодожёны заслужили это в свой медовый месяц.
About a month ago, a man showed up on my doorstep very distraught. Примерно месяц назад, ко мне пришёл человек в сильном смятении.
Everything's over 1000 bucks a month. Все от 1000 баксов в месяц.
About 90 grand a month's worth. Стоимостью около 90 тысяч $ в месяц.
I've seen it three times this month. За этот месяц уже три раза видел.
A month after I started working at luthorcorp, I was approached by the white queen. Через месяц, как я начала работать в "Луторкорп", ко мне обратилась Белая Королева.
This can't be for the whole month. Не может быть столько за целый месяц.
And we talk again in a week, not a month. И мы поговорим через неделю, не месяц.
For the third time this month. В третий раз за этот месяц.
There's a ship leaving once a month. Пароход в Париж отплывает раз в месяц.
Barely a month, and already the people are starving. Прошел всего лишь месяц, а люди уже голодают.
A month before this, your old father-in-law... За месяц до этого ваш тесть...
According to the forecast weather will be fine for at least a month. По прогнозам хорошая погода простоит еще как минимум месяц.