Английский - русский
Перевод слова Month
Вариант перевода Месяц

Примеры в контексте "Month - Месяц"

Примеры: Month - Месяц
A month, 19 days, and 7 hours. Месяц, 19 дней и 7 часов.
About a month ago I got busted at Heathrow on a drug charge. Месяц назад меня взяли в Хитроу на наркотиках.
Last month I met a bricklayer in here. Месяц назад я тут встретил каменщика.
Parts of coastal Virginia, especially in the Hampton Roads and Northeast North Carolina areas, were without electricity for almost a month. Некоторые районы на побережье Виргинии, в особенности Хэмптон-Роудс, и северо-восточная часть Северной Каролины оставались без электроснабжения почти месяц.
Then a month later, there's our guy outside a Soho benefit. Затем, спустя месяц, вот наш парень около здания Сохо.
Well, he kicked Rachel out a month ago. Ну, он выгнал Рэйчел месяц назад.
Building management says construction here got shut down a month ago. В управлении сказали, что ремонт прекратили месяц назад.
That month we spent together was the best time of our lives. Месяц, что мы провели вместе - лучшее время в нашей жизни.
He was Scott's best friend, and Scott kicked him out of the group a month ago. Он был лучшим другом Скотта, и Скотт выгнал его из группы месяц назад.
Scott and five other Whippersnaps checked themselves in a month ago with an unidentifiable strep-like infection. Скотт и пять других из Випперснапс проверяли себя месяц назад на непонятную стрептококковую инфекцию.
Close to a hundred a month once you count his rum. Когда считаешь его ром, доходит почти до сотни в месяц.
And he's given a month's security. И он дает аванс за месяц.
Maybe three in a month's a pattern I can't ignore. Может, просто не могу игнорировать, что было З случая за один месяц.
Just the records for whatever sea-burials you've done in the last month. Просто записи всех морских похорон, что вы организовали - за последний месяц.
I've been frightened non-stop for the last month. Мне постоянно страшно весь последний месяц.
He appears no worse for coming a month early. Как будто и не родился на месяц раньше.
Yet it's barely been a month. А на самом деле едва месяц.
Valentine, a robust little creature and none the worse for coming a month early. Валентин - крепкий малыш, как будто и не родился на месяц раньше.
She is within a month of her time, and I have some concern. Ей остался месяц, но меня кое-что беспокоит.
Yes, but you still have a month. Да, но у тебя же еще месяц в запасе.
If, after a month, my treatment has brought no improvement, you may dispense with my services. И если через месяц мое лечение не принесет улучшений, вы можете отказаться от моих услуг.
All right, we're still a month away from trial. Ладно, у нас ещё месяц до суда.
I had collected phone numbers for a whole month, and then back in the coal. Я собирала телефонные номера целый месяц и улеглась на уголь.
It's been bruised up like this for over a month. Эти синяки даже за месяц не пройдут.
I've been trying to visit you for the last month. Я пытался навестить тебя весь предыдущий месяц.