Английский - русский
Перевод слова Month

Перевод month с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Месяц (примеров 8480)
Renting of a one-room apartment with standard low-cost repairs next to the subway would sum $300-500 a month. Аренда типовой однокомнатной квартиры с недорогим ремонтом рядом с метро обойдется в 300-500 долларов в месяц.
Purely a coincidence it just on time for the appointment that I made a month ago. Чистая случайность, что мы... оказались здесь как раз к нашему времени приёма, которое я назначил месяц назад.
Two cases reported in the last month. О двух случаях сообщали за последний месяц.
During its first month of operation the site received more than 25,000 visits. В первый месяц функционирования сайта было зарегистрировано 25000 посещений.
Date of last leakproofness test, if applicable (month and year) Дата последнего испытания на герметичность, если применимо (месяц и год)
Больше примеров...
Месячной (примеров 49)
She's got some academic honors awards from the past few semesters, but an academic probation letter from just a month ago. У неё есть некоторые отличительные награды за несколько прошлых семестров, и уведомление о ее переводе на испытательный срок месячной давности.
Ten per cent of your month's takings, and you give it to this policeman? Десять процентов месячной выручки ты отдаёшь этому полицейскому?
The Agency's working capital, as a result of an increasing level of income, was built up to $32.2 million, but remains equivalent to little more than a month of the Agency's operating costs. Оборотные средства Агентства достигли 32,2 млн. долл. США в результате увеличения объема поступлений, однако эта сумма составляет немногим более месячной суммы оперативных расходов Агентства.
This one's a month old Вот этот - месячной давности.
Another, earlier case relates to the prosecution of a drunken night watchman who, in 1992 had been overheard insulting the then-President Walesa, and who had been sentenced to pay a fine equivalent to a month's salary and a one-year suspended sentence. Другое, более старое дело касается судебного преследования ночного сторожа, который в 1992 году, находясь в состоянии алкогольного опьянения, оскорблял находящегося тогда у власти Президента Валенсу и был приговорен к штрафу в размере месячной заработной платы и одному году лишения свободы с отсрочкой исполнения наказания.
Больше примеров...
Месячник (примеров 42)
Every year, in the month patriotism, is celebrated the mass Te Deum in gratefulness by the independence from Spain. Ежегодно, в месячник патриотизма, в соборе проходит молебен Тё Deum в честь независимости страны от Испании.
Every year, in the month running up to 18 June, which in Azerbaijan was celebrated as National Human Rights Day, the Office organized a series of awareness-raising events. Каждый год с 18 мая по 18 июня проводится месячник прав человека, а 18 июня отмечается в Азербайджане как Национальный день защиты прав человека, и Аппарат Уполномоченного проводит ряд просветительских мероприятий.
There is also the African Heritage Month in October. В октябре проводится месячник африканского наследия.
Organization of a month of defence popularization among pupils in military-sports classes, devoted to Defender of the Homeland Day организован месячник оборонно-массовой работы среди воспитанников военно-спортивных классов, посвященный Дню защитника Родины
Each October, the Government organizes a "Mental Health Month" to foster public awareness of mental health and the integration of ex-mental patients. Ежегодно в октябре правительство объявляет "месячник психического здоровья" для повышения степени осведомленности общественности о проблемах психического здоровья и содействия интеграции в общество лиц, страдавших ранее психическими расстройствами.
Больше примеров...
Ежемесячных (примеров 25)
There was a relatively high proportion of participants from the interior since the travel and subsistence allowance represented an additional month's salary or more for many of the staff members of the municipal women's offices and representatives of the municipalities. Посещаемость курсов жителями внутренних районов страны была сравнительно высокой, поскольку командировочные служили для многих членов местных органов по делам женщин и представителей муниципальных советов источником дополнительных ежемесячных денежных поступлений в размере их жалованья или более.
Advanced date for payment of monthly contributions by the member organizations to within the first two working days of the month. Сроки выплаты ежемесячных взносов организациями-членами перенесены на первые два рабочих дня месяца.
Specifically, they recognized the usefulness of the monthly assessments in providing as much information as possible on the main aspects of the work of the Council during that month. В частности, они признали пользу ежемесячных оценок, которые направлены на то, чтобы представить как можно больше полезной информации об основных аспектах работы Совета в течение данного месяца.
Later that month a San Francisco Chronicle story put him on the cover of the business section and noted he still drove a Chevrolet Lumina and was ranked #31 on Alexa with 90 million monthly page views. Позже в том же месяце San Francisco Chronicle поместила его на обложке, отметив, что сайт занял 31 место по данным Alexa с 90 млн ежемесячных просмотров.
In a monthly Labour Force Survey, the survey may be introduced to the household by an advance letter mailed to the household, the first month's interview may be conducted in person, and then arrangements may be made to conduct subsequent interviews over the telephone. При проведении ежемесячных обследований рабочей силы для заблаговременного ознакомления домохозяйств с задаваемыми вопросами может использоваться почтовая рассылка, после чего в первый месяц опрос может проводиться лично, а в последующие месяцы - по телефону согласно достигнутой с респондентами договоренности.
Больше примеров...
Мес (примеров 32)
You've been on the pier a month now, and nobody's caught on. ћы даем представление уже мес€ц и никто не раскусил вас.
What did I do last month? то € делал в прошлом мес€це?
I am recommending you for Employee of the Month. я рекомендовал теб€ на Ћучшего работника мес€ца.
On average, would you say you bribe public officials more or less than once a month? ак по вашему, публичные чиновники берут вз€тки чаще или реже, чем раз в мес€ц?
He's been waiting outside the front of the building with some 40-pound gizmo for over a month. ќн больше мес€ца околачивалс€ перед нашим зданием с каким-то т€желенным чемоданом.
Больше примеров...
Month (примеров 23)
In October 2006, Matlovich was honored by LGBT History Month as a leader in the history of the LGBT community. В октябре 2006 года Мэтлович был удостоен LGBT History Month как первопроходец в истории ЛГБТ-сообщества.
Tom Congdon, however, sensed that the novel had prospects and had it sent out to The Book of the Month Club and paperback houses. Том Конгдон чувствовал, что у романа есть перспективы и отправил текст в «The Book Of The Month Club».
He is widely regarded as a master of the novella form, and his masterpiece A Month in the Country was nominated for the Booker Prize in 1980, when it won the Guardian Fiction Prize. Он широко считается мастером новеллы, а его шедевр «А Month in the Country» был номинирован наБукеровскую премию в 1980 году, когда он получил приз «Guardian Fiction Prize».
Based in Tyler, Texas, the coalition engages in a broad range of activities; for example, it was honored by the city council of Jacksonville, Texas, on May 14 for its involvement in Motorcycle Safety and Awareness Month. Базирующаяся в Тайлер штат Техас, коалиция участвует в широком диапазоне деятельности, например, 14 мая она была награждена городским советом Джексонвиль штат Техас за участие в месяце Безопасности и Осведомленности на мотоцикле (Motorcycle Safety and Awareness Month).
Gordon Lightfoot made it the subject of his 1976 hit song "The Wreck of the Edmund Fitzgerald" after reading an article, "The Cruelest Month", in the November 24, 1975, issue of Newsweek. Гордон Лайтфут написал песню после того, как в журнале Newsweek от 24 ноября 1975 года появилась статья «Великие озёра: Самый жестокий месяц» (англ. Great Lakes: The Cruelest Month) об этом трагическом событии.
Больше примеров...
Месячного (примеров 35)
Women are also barred from the streets for certain periods during the fasting month of Ramadan. Женщинам также запрещается выходить на улицы в определенные периоды во время месячного поста, связанного с рамаданом.
Squabs are raised until they are roughly a month old, when they reach adult size but have not yet flown, before being slaughtered. Птенцов выращивают приблизительно до месячного возраста, когда они достигают размера взрослой птицы, и забивают прежде, чем они взлетят.
For the subsequent month, provision is made for common staff costs for international staff ($1,972,000) and local staff ($89,400). Что касается последующего месячного периода, предусматриваются ассигнования на покрытие общих расходов по персоналу применительно к сотрудникам, набираемым на международной (1972000 долл. США) и местной основе (89400 долл. США).
An analysis conducted between 1998 and 2002 by the Ministry of Health, together with UNICEF and WHO, showed that children bottle-fed up to the age of six month experienced diarrhoea in 91.6 per cent of cases and all suffered from acute respiratory infections. Анализ, проведенный в 1998-2002 годах в Республике Министерством здравоохранения совместно с ЮНИСЕФ и ВОЗ, показал, что дети, находившиеся на искусственном вскармливании до достижения 6 месячного возраста, в 91,6% случаев переболели диареей, а в 100% случаев переболели острыми респираторными инфекциями.
Under article 168 of the draft code of criminal procedure, the investigating magistrate's terminating orders must be issued within a month of receipt of the submissions from the Public Prosecutor's Office. В соответствии со статьей 168 проекта Уголовно-процессуального кодекса постановления следователя должны быть рассмотрены в течение месячного срока с момента получения запроса от Прокурора Республики.
Больше примеров...
Месячный (примеров 63)
The loss of nearly a month of parliamentary time not only held up important reform legislation, but also exemplified the increasingly fraught state of inter-ethnic and inter-entity relations. Этот почти месячный простой в работе парламента не только задержал рассмотрение важных законопроектов, необходимых для проведения реформ, но и послужил примером, указывающим на все более удручающее состояние межэтнических отношений и отношений между образованиями.
And Patrizia took a month's vacation Патриция взяла месячный отпуск.
And we will reconvene in a month. И мы возобновим слушание в месячный срок.
That was my Mazda payment this month. Это был мой месячный взнос за Мазду.
The 23-point agreement subsequently required the establishment of a commission of inquiry for disappearances within a month. Соглашение из 23 пунктов впоследствии предусматривало создание в месячный срок комиссии по расследованию исчезновений.
Больше примеров...
Года (примеров 1939)
In March 2012, the Twizy was released to the French market, followed a month later by several other European countries. В марте 2012 года Twizy вышел на рынок во Франции, через месяц дебютировал в Великобритании и ряде других европейских стран.
You're mine now for the rest of the day, week, month, year, life. Теперь ты мой до конца этого дня, недели, месяца, года, жизни.
Furthermore, the current contractual arrangements with the external financial firm are due to terminate during the month of October 2009, at which juncture the responsibility for the review and system hosting of the programme may revert to the Organization. Кроме того, нынешние контрактные договоренности с внешней финансовой фирмой истекают в октябре 2009 года, после чего ответственность за проведение проверки и осуществление программы может перейти к Организации.
It is the fastest growing airport in the Philippines in terms of passenger traffic with more than 50% growth in 2010, and 2nd fastest for seats offered for June 2014 over the corresponding month of the previous year (20%). Калибо - самый быстроразвивающийся аэропорт на Филиппинах по объёму пассажирских перевозок с более чем 50 % ростом в 2010 году, и второй по росту с показателем 20,5 % за июнь 2014 года по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.
In January 1958, the PSI demanded a new cabinet, and the following month dissidents in Padang, West Sumatra issued an ultimatum demanding the dissolution of the cabinet within five days. В январе 1958 года партия потребовала от правительства создания нового правительства, в следующем месяце диссиденты в Паданге объявили ультиматум правительству с требованием ухода действующего правительства в отставку в течение пяти дней.
Больше примеров...
Месячную (примеров 25)
They went on strike and we lost a month's sales. Они устроили забастовку, и мы потеряли месячную прибыль.
This should add a little to this month's rent. Это немного добавит тебе на месячную ренту.
We'll give them a month's wages. Выплатим им месячную зарплату.
On 29 October 2009, Amos signed for the Championship team Peterborough United on a month's loan as cover for Peterborough's suspended first-choice goalkeeper Joe Lewis. 29 октября 2009 года был отдан в месячную аренду в «Питерборо Юнайтед», так как основной вратарь команды Джо Льюис получил травму.
Whole team maxed out exposure for the month. Вся команда получила месячную дозу.
Больше примеров...
Ноябре (примеров 152)
During informal consultations on 9 December, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations informed the Council of the outcome of his visit to the region the previous month. 9 декабря в ходе неофициальных консультаций заместитель Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира информировал Совет о результатах своей поездки в регион в ноябре 2002 года.
The bodies were discovered in Homs governorate in a period of less than two weeks in the month of November 2011. Их тела были обнаружены в мухафазе Хомс в период продолжительностью менее двух недель в ноябре 2011 года.
Mr. Valdivieso: I wish at the outset to express our satisfaction at seeing you, Sir, presiding over this post and to wish the members of your delegation success throughout the month of November. Г-н Вальдивьесо: Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы выразить удовлетворение в связи с Вашим вступлением на пост Председателя, и пожелать членам Вашей делегации успехов в работе в ноябре месяце.
In my capacity as President of the Security Council for the month of November, it is my honour to introduce the annual report of the Council to the General Assembly as contained in document A/64/2. В качестве Председателя Совета Безопасности в ноябре месяце я удостоен чести представить ежегодный доклад Совета Генеральной Ассамблее, который содержится в документе А/64/2.
Later that month, George Clooney entered negotiations to star in the film. В ноябре этого же года Джордж Клуни начал вести переговоры по поводу участия в фильме.
Больше примеров...
Месячная (примеров 24)
The rent of that car is a month's pension. Стоимость аренды машины - твоя месячная пенсия.
Our receipts for the month will just pay these expenses. Наша месячная выручка как раз покроет эти расходы.
Employees who, in the course of a month, have performed their duties for the specified period of time may not be paid less than the minimum wage set by the State. Месячная заработная плата работника, отработавшего месячную норму рабочего времени и выполнившего трудовую функцию, не может быть меньше установленного государством размера минимальной заработной платы.
These shoes cost more than what we make in a month, sir! Эти туфли стоят больше, чем наша месячная зарплата, сэр.
That's my quota for the month. Это моя месячная квота.
Больше примеров...
Ежемесячные (примеров 26)
The Technical Committee meets regularly once a month and is chaired by the Minister for Human Rights. Технический комитет проводит регулярные ежемесячные совещания под председательством министра по правам человека.
It was explained that monthly contributions from member organizations are received into the secretariat bank account at the beginning of the month. Было разъяснено, что ежемесячные взносы организаций-членов поступают на банковский счет секретариата в начале месяца.
Prepaid benefits represent monthly pension benefits paid at the current month-end to beneficiaries whose benefit payments are not due until the beginning of the following month. Авансированные пособия представляют собой ежемесячные пенсионные пособия, выплачиваемые на конец текущего месяца бенефициарам, которые должны получить пенсию лишь в начале следующего месяца.
The government is also planning to introduce monthly benefits of Rf 2,000 (US$155) for single mothers, as well as increasing state benefits for the disabled to Rf 1,500 (US$116) a month. Правительство также планирует ввести ежемесячные пособия в размере 2000 руфий (155 долл. США) одиноким матерям, а также повысить государственные пособия инвалидам до 1500 руфий (116 долл. США) в месяц.
In 1991,100 students from 18 indigenous groups were awarded MN $220 a month. В 1991 году ежемесячные стипендии в размере 220 новых песо были предоставлены 102 студентам из числа представителей 18 групп коренных народов.
Больше примеров...