| When Grace was taken by Rick Peterson last year, I know it was only for a couple of hours, but it felt like a month. | Когда Рик Петерсон похитил Грейс в прошлом году, я знаю, это была только пара часов, но мне казалось, что месяц. |
| Me and Cassie drive out twice a month to clean rich folks' homes from Teton Village down to Aspen. | Мы с Кэсси два раза в месяц ездим убираться в домах богатых людей от Тетон Вилидж до Аспена. |
| I got a month before we got a medical policy at the shop. | Медицинский полис будет только через месяц. |
| Well, not specifically, but... Bob got VP last month, he's making 150 plus bonuses. | Точно не знаю, но Боб месяц назад тоже стал вице-президентом и получает 150 в год плюс бонусы. |
| It was just last month during the Hurricane Helga. | Это было месяц назад, во время ураган Хельга |
| But I wouldn't tell your friends for another month. | Но я бы не стал хвастаться друзьям ещё с месяц, ладно? |
| I mean, ever since he moved away a month ago, you've been acting like everything's fine. | Я имею ввиду, с тех пор как он ушел месяц назад, ты делаешь вид будто все хорошо. |
| 20 grand a month, and you're going to have to commit for six months. | 20 тысяч в месяц, в течение полугода. |
| What'd you do a month ago? | И чем же ты занималась месяц назад? |
| A month ago, he went on this ranty Facebook post about men who cheat with married women, then early yesterday morning he deleted it. | Месяц назад он распинался в этом посте на фейсбуке о мужчинах, которые изменяют с замужними, затем, вчера рано утром, он удалил его. |
| If this were a month ago, I'd want you to take your name off the wall. | Месяц назад я требовал бы исключить твоё имя из названия. |
| Well, it was due a month ago, so, of course not. | Она должна была сдать его месяц назад, поэтому конечно же нет. |
| That's like a whole month's rent for me. | Я столько за целый месяц зарабатываю. |
| No prize check, but you have won Another month's supply of interferon! | Призовых чеков нет, но вы выиграли запас интерферона еще на один месяц! |
| If they get married in less than a month, I'm not going. | Если они поженятся через месяц, я не пойду на свадьбу. |
| Okay, maybe you'll call me in a month. | Ок, может позвонишь через месяц? |
| I'll make sure the priest at St. Thomas Moore gives a mass in your honor once a month. | Я позабочусь о том, чтобы священник в церкви служил мессу в твою честь один раз в месяц. |
| Reuben wouldn't get tribal benefits, including a share of the casino profits, and that's worth thousands of dollars a month. | Рубин не получит преимущества, включая долю от доходов казино, а это тысячи долларов в месяц. |
| This is the third occurrence of this type in the last month. | Это уже третий случай за месяц. |
| $1,400, but all of it's on credit cards, so it's, like, $5 a month for the next 2,000 years. | 1400 баксов, но вся сумма кредитками, так что всего 5 долларов в месяц следующие 2000 лет. |
| She's been coming once a month like clockwork, more than two years. | Она приходит один раз в месяц, строго как по часам, уже 2 года. |
| And he asked me to marry him a month later at this old diner we used to go to. | И он попросил меня выйти замуж через месяц, спустя тот приём Куда мы пришли. |
| Now that the power barrier has been broken, we can have another ship here in less than a month. | Теперь, когда энергитический барьер сломан, у нас будет другой корабль, менее чем через месяц. |
| And she told me that she met Bailey at a bar a month or so after we started up. | И она сказала мне, что встретила Бэйли в баре через месяц после того, как мы начали встречаться. |
| Then, maybe a month from now, we'll tip off Miami Metro about this place. | И, возможно, через месяц подкинем информацию об этом месте полиции Майами. |