It was the second attack on students in a month. |
Это было второе за месяц нападение на студентов. |
There have been three accidents this month, with two of them resulting in serious injuries. |
За этот месяц произошло три несчастных случая, два из которых привели к серьезным ранениям. |
Over the past month, the situation in the theatre has been calm, in part owing to the winter weather conditions. |
З. За прошедший месяц на ТВД отмечалась спокойная обстановка, частично вследствие зимних погодных условий. |
The Executive Chairman said these arrangements should be tested straight away and then reviewed in a month or so. |
Исполнительный председатель заявил, что эти процедуры необходимо немедленно опробировать, а затем проанализировать через месяц или около этого. |
This month alone, 19 of the 30 meetings scheduled in the monthly programme were related to Africa. |
Только в этом месяце 19 из 30 запланированных в программе работы на месяц заседаний были связаны с проблемами Африки. |
The continuing increase in the scope of trade also finds expression in the number of truck crossings, which stands today at about 16,000 a month. |
Продолжающийся рост объема торговли отражается и в числе пересечений границ грузовиками, которое сегодня составляет около 16000 в месяц. |
It is payable to eligible persons at the fixed amount of 167,000 zlotys a month. |
Оно выплачивается соответствующим лицам в фиксированном размере - 167000 злотых в месяц. |
Once a month the legal service or social provider in the community has a conference to address migrant worker's needs. |
Один раз в месяц юридическая или социальная служба на уровне общины проводит совещание для рассмотрения потребностей трудящихся-мигрантов. |
Such progress is remarkable, given the fact that the CTBT was adopted barely a month ago. |
Такой прогресс является замечательным с учетом того факта, что ДВЗЯИ был утвержден всего лишь месяц назад. |
In Australia, juveniles may receive visits six times a month or more. |
В Австралии несовершеннолетние могут иметь шесть свиданий в месяц и более. |
Almost 100 referrals a month were being made to optional programmes for protected persons. |
Почти 100 направлений в месяц выдается для участия в факультативных программах для защищаемых лиц. |
In Edmonton, the number of persons using food banks is about 15,500 a month. |
В Эдмонтоне к помощи продовольственных банков обращается примерно 15500 человек в месяц. |
Convicted persons had rights of visitation and the right to receive mail once a month. |
Уже осужденные лица имеют право на посещения и получение корреспонденции один раз в месяц. |
The network meets once a month to draw up guidelines and cooperate on new projects. |
Сеть, которая проводит совещания один раз в месяц, позволяет разрабатывать основные направления проводимой политики и новые проекты сотрудничества. |
SFOR conducted another campaign this month to encourage weapons to be handed in voluntarily. |
В этот месяц СПС провели еще одну кампанию по поощрению к добровольной сдаче оружия. |
The presence of United Nations international staff in Liberia has grown over the past month to more than 170. |
Присутствие международного персонала Организации Объединенных Наций в Либерии расширилось за последний месяц, и сейчас там насчитывается более 170 человек. |
In less than a month, the international community will welcome a new nation. |
Меньше чем через месяц международное сообщество будет приветствовать рождение нового государства. |
The month before its adoption, the EU agreed that agreements with other countries should include a non-proliferation clause. |
За месяц до ее принятия ЕС условился, что соглашения с другими странами должны включать нераспространенческую оговорку. |
It reports that it reaches approximately 1,200 women a month. |
По оценкам Центра, он обслуживает примерно 1200 женщин в месяц. |
The overall security situation has improved over the last month, and the murder rate is declining. |
Общая обстановка в плане безопасности за последний месяц улучшилась, сократилось число убийств. |
Several important events have taken place in the last month that are of importance for the future of Kosovo and of the region in general. |
За последний месяц произошло несколько знаменательных событий, которые имеют важное значение для будущего Косово и всего региона в целом. |
The Board found a number of consultants performing staff functions for more than a month. |
Как установила Комиссия, некоторые консультанты выполняли функции штатных сотрудников в течение срока, превышающего месяц. |
1 month (for receivability only) |
1 месяц (только для проверки представленных материалов) |
For example, the Office of Fair Trading is reported to uncover cartels at an average rate of one a month. |
Например, сообщается, что Управление добросовестной конкуренции раскрывает в среднем один картель в месяц. |
The chart shows the number of unique visitors as well as page-views during the month. |
В таблице указывается количество «уникальных» посетителей, а также просмотренных страниц за месяц. |