Erm... Last time he called, about a month ago, he was in London. |
В последний раз что он звонил, где-то месяц назад, он был в Лондоне. |
Last month, my company both invented and cured Restless Eye Syndrome. |
За последний месяц моя компания изобрела и излечила Синдром Беспокойных Глаз |
Then she spilled gravy all over it, and she still wore it for another month. |
А когда заляпала её подливой, всё равно проносила ещё месяц. |
How many drafts have come from Ireland in the last month? |
Сколько отрядов пришло из Ирландии за прошлый месяц? |
It's been a month since I've gone to church. |
Я месяц не была в церкви. |
A month's leave, they said. |
А поговаривали, что это на месяц. |
Now, the peak is what we refer to as the last month in the cycle before... |
Этот показатель, которым мы обозначили прошлый месяц, в предыдущем цикле... |
This has been the worst month of my life and if I never see you again it'll be too soon. |
Это был худший месяц в моей жизни и если я никогда больше тебя не увижу, то, возможно, скоро о нём забуду. |
So, when my dad swept in and found it in less than a month, it was... |
И когда отец с наскоку нашёл это серебро меньше чем за месяц, выглядело... |
At a rate of more than 25 a month. |
Примерно по 25 штук в месяц. |
Well, I'd love to think that, but they have the same date on them and I was paid last month. |
Было бы здорово, но на них одна и та же дата, а за прошлый месяц я уже получила. |
What do you know this woman, a month? |
Как долго ты знаешь эту женщину, месяц? |
It's been over a month since his new mother, the Queen is here. |
Но прошел месяц, с тех пор как появилась новая королева. |
For an extra $20 a month, I can give you drills, check in on you when I can. |
На за дополнительные 20 баксов в месяц я могу давать тебе советы, проверять тебя время от времени. |
$7,000 a month for a handyman? |
$7,000 в месяц для разнорабочего? |
We only get up there once a month. |
Я навещаю ее только раз в месяц. |
One afternoon, and you're on pace to set the record for most patients seen in a month. |
День только начался, а ты идёшь на рекорд, осмотрев больше пациентов, чем за весь последний месяц. |
We put off closing another month for it. I'm sorry. |
Мы должны были закрыться месяц назад. |
Do you know that I got pregnant a month after we met? |
Я забеременела через месяц после нашего знакомства. |
It's a little higher than last month, but with him, it's not exactly abnormal. |
Немного выше, чем месяц назад но для него не слишком высокое. |
Delivery guy came to your door about a month ago, little za. |
К тебе домой приходил курьер... где-то месяц назад? Помнишь"... ца"? |
they have to last me the whole month. |
их мне должно хватить на целый месяц. |
But here's the thing: The wives had lunch with each other at the club five times in the past month alone. |
Но вот что, их жёны обедали друг с другом в клубе пять раз за прошедший месяц. |
I've been shoveling sewage for the last month. |
Я чистила канализации весь последний месяц, |
Your parents only come into town once a month, and that doesn't give me nearly enough time with them. |
Твои родители приезжают в город раз в месяц, поэтому я провожу с ними недостаточно времени. |