| Surgery (matriculate the doctor of the medical professions) length - 9 month. | Хирургии (зачисляются доктора лечебных специальностей) продолжительность - 9 мес. |
| 9... pregnant women, the baby is still not born a month later. | Е9 беременных женщин, то ребенок всЄ равно не родитс€ через мес€ц. |
| They wanted to make an example out of Zack, and they gave him a six month sentence. | Они хотели сделать примером Зака, и приговорили его к 6 мес. |
| Topical Advanced Training (1 month) - Information and probation course "Modern Methods of Treating Tuberculosis of Respiratory Ways". | тематического усовершенствования (1 мес) - "Современные методы лечения туберкулеза органов дыхания". |
| I heard you speak last month at Lincoln's Inn. | я слушал вашу лекцию в Ћинкольн нн, мес€ц назад. |
| You've been on the pier a month now, and nobody's caught on. | ћы даем представление уже мес€ц и никто не раскусил вас. |
| It took me more than a month to find you, but I knew who I was looking for. | я потребовалось больше мес€ца, чтобы найти теб€, но € знала кого ищу. |
| We'd been going together about a month or so... and then one afternoon, he came in and said he was leaving town... just like that. | ћы были вместе мес€ц, или около того, а потом однажды днЄм, он пришЄл и сказал, что он уезжает из города и только это. |
| Landed last month in France. | прошлом мес€це высадились во 'ранции. |
| This month, we're featuring fowl. | этом мес€це у нас ассортимент м€са птицы. |
| 4 month old, healthy and vaccinated, have tatoo and chip, very promising for show and interesting for breeding. | 4 мес, здоровый, привитый, с клеймом, перспективный для выставок и интересный для разведения. |
| One guy, about a month ago, was given three consecutive life-terms, plus two death penalties! | ќдному парню, примерно мес€ц назад, дали три пожизненных подр€д, плюс две смертных казни. |
| When we went a-calling in p.g. Last month, who'd you see? | прошлом мес€це мы ездили в округ на встречу. то там был? |
| It is surely the most difficult month in which to make such a long sea voyage, though I have taken certain measures to spare Lady Bertram the worst, by ensuring that I am the first person to be acquainted with any fatal catastrophe. | Ёто, конечно, самый трудный мес€ц дл€ такого длинного морского путешестви€, хот€ € прин€ла определенные меры, чтобы уберечь Ћеди Ѕертрам от худшего, гарантиру€, что € буду первым человеком, узнавшим о любой фатальной катастрофе. |
| It was as if the lightest breath of wind one day could make the difference a month later between a snowstorm and a perfectly sunny day. | ѕолучалось, как будто малейшее дуновение ветра в один день могло привести мес€ц спуст€ к таким различным результатам как снежна€ вьюга или прекрасный солнечный день. |
| It was a shock when your communication machine appeared last month. | Ёто был шок, когда ваше устройство коммуникации по€вилось в прошлом мес€це. |
| What did I do last month? | то € делал в прошлом мес€це? |
| Don't listen to her, it's only been a month. | Ќе слушай ее, прошел всего мес€ц. |
| And that was more than a month ago. | Ёто произошло более мес€ца назад. |
| You must know that many knights didn't eat in a month. | ы должен знать, что многие рыцари не ели в течение мес€ца. |
| You know I've been doing this for like a month. | наешь, € занимаюсь этим уже мес€ц. |
| My stepfather, the Admiral, ma'am, once made a winter crossing in such mild weather the voyage took a month longer than expected. | ћой отчим, јдмирал, мэм, однажды сделал зимний переход при такой тихой погоде, что рейс зан€л на мес€ц дольше чем ожидалось. |
| He's on the reservation a few days out of the month, but spends most of his time in L.A. | ќн бывает в резервации несколько дней в мес€ц, в основном находитс€ в Ћос-јнджелесе. |
| Since the Red Army first attacked nearly a month ago, our troops have already been pushed back to the Polish border. | ѕоскольку расна€ арми€ начала наступление почти мес€ц назад, наши войска были отброшены почти до польской границы. |
| I am recommending you for Employee of the Month. | я рекомендовал теб€ на Ћучшего работника мес€ца. |