Английский - русский
Перевод слова Month
Вариант перевода Месяц

Примеры в контексте "Month - Месяц"

Примеры: Month - Месяц
A month later, on January 1989, the C33 went on sale, originally only available as a hardtop four-door. Спустя месяц, в январе 1989 года, C33 поступил в продажу, изначально только в кузове четырёхдверного седана.
Certificate from the place of work on the borrower's position (issued not later than 1 month ago). Справка с места работы о занимаемой должности заемщика (выданная не позднее, чем 1 месяц назад).
The course is composed of six on-line seminars (twice a month) and is focused on discussing how to reach the top of success in business. Курс состоит из шести онлайн-семинаров (дважды в месяц) и посвящен обсуждению того, как достичь вершин успеха в бизнесе.
How much interest must you pay in the first month? Сколько требуется заплатить за первый месяц?
Uniquely for Hong Kong, employers of foreign domestic helpers are required to pay a minimum allowable wage, currently HK$ 3,860 a month. Особенностью Гонконга является то, что от работодателей, нанимающих иностранцев в качестве домашней прислуги, требуется выплата последним минимальной допустимой заработной платы, которая в настоящее время составляет З 860 гонконгских долларов в месяц.
Currently, the rate of payment is HK$ 705 a month. В настоящее время размер пособия составляет 705 гонконгских долл. в месяц.
(b) Employees earning less than $4,000 a month are not required to contribute, though they may choose to do so if they wish. Ь) работники, получающие менее 4000 долл. в месяц, не обязаны производить взносы, хотя они могут делать это по собственному желанию.
You haven't jumped out in a month, they'll let me know. Если не уйдёте из мафии через месяц, они мне сообщат.
Until we get what we want from your friend, you're not going anywhere... if it takes a day or a month. Пока мы не получим то, что хотим от вашего друга вы никуда не уйдете... займет это день или месяц.
We've had someone on maternity leave for the last month. Одна сотрудница ушла в декрет месяц назад.
She signed this for him a month later at the bar, and that is the only reason that I am standing here tonight, so thank you. Она подписала это для него месяц спустя в баре и это единственная причина, почему я стою здесь сегодня, так что спасибо тебе.
He goes to the pistol range five times a month... and practices on cardboard versions of you for the hell of it. Он ходит на стрельбище 5 раз в месяц... и практикуется на картонных версиях тебя без особой причины.
It cost $700 a month to house you on the inside, so that's what it costs here. Это стоит 700 $ в месяц, дом для тебя внутри, так что будь тут.
They say at least once a month, some disappointed lover throws himself off. Говорят, что раз в месяц с неё прыгает какой-нибудь несчастный влюбленный.
About a month ago, he clicked on one of our billboards in "Caleidoscope" and filed a report against MPresario. Где-то месяц назад, он кликнул по нашей доске в "Калейдоскопе" и прислал жалобу на МПресарио.
Then, once a month, they magically transform into these evil, grotesque humans for, like, 29 days. Но потом, раз в месяц, они волшебным образом превращаются в этих злых, нелепых людей, дней так на 29.
Can someone explain to me why the Bajorans need to abstain from worldly pleasures for an entire month? Кто-нибудь мне может объяснить, почему баджорцам так надо воздерживаться от удовольствий целый месяц?
He rents his room by the month, always pays on time, always good for a late-night beer. Он арендует комнату, исправно платит каждый месяц, всегда согласен пивка попить допоздна.
Well, I'm good for every bit of 450 a month towards a mortgage. Ну, я не против все свои 450 долларов в месяц тратить на выплату закладной.
Anyhow we can save 700 thousand yen a month Во всяком случает мы могли сберечь 700000 йен в месяц
If you don't make it, I won't sleep with anyone for at least a month. Если ты не переживёшь операцию, я не буду ни с кем спать по крайней мере месяц.
And in the very same month that Enron declared bankruptcy, so did Argentina, the largest sovereign-debt default in world history. И в тот же месяц Энрон объявила себя банкротом, а вслед за этим и Аргентина, с крупнейшим суверенным долгом за всю мировую историю.
But instead of dyeing her hair and taking yoga, she's flying halfway to Japan once a month. Но вместо того чтобы перекрасить волосы и заняться йогой... она каждый месяц летает до полпути к Японии.
I'm 30 in a month, and I've got a sole flapping off my shoe. Через месяц мне исполняется тридцать, а у меня разваливаются ботинки.
The Danish army that landed at Helsingborg in Scania in late June 1676 managed to conquer almost the whole province in less than a month. Датская армия в конце июня 1676 года высадилась у Хельсингборг в Сконе и менее чем за месяц завоевала почти всю провинцию.