One weekend a month we use part of our showroom for a special display of one of our well-known brands. |
Один уик-энд в месяц мы используем часть нашего выставочного зала для специального показа одного из наших известных брендов. |
We pay salaries in time, in definite periods twice a month. |
Мы выплачиваем заработную плату своевременно, в четко установленные сроки 2 раза в месяц. |
Often, this amount is paid for attending one meeting a month and picking the relevant documents. |
Зачастую, эта сумма выплачивается за участие одного заседания в месяц, и сбор соответствующих документов. |
The best work is considered to score the highest number of votes for the current calendar month. |
Лучшей работой считается работа, набравшая максимальное кол-во голосов за текущий календарный месяц. |
So to get $ 11 for 1 month Rapidshare Premium you have to invite 10 friends. |
Поэтому для получения $ 11 за 1 месяц Rapidshare Premium вас пригласить 10 друзей. |
28, Show Top Commenters: displays day, month, year or set period of time up to several comments were a message. |
28 Показать лучшие комментаторы: отображает день, месяц, год или на определенный период времени до нескольких замечаний сообщении. |
Can display year, month, week, classification of the most popular articles. |
Может показывать год, месяц, неделя, классификацию наиболее популярных статей. |
Minimum monthly fee is calculated for the calendar month. |
Месячная плата рассчитывается за 1 календарный месяц. |
During the first month the Egyptian army besieged the Negev. |
В первый месяц египетская армия оцепила Негев. |
Meetings of a regional board of the Party shall be held at least once a month. |
Заседания областного совета Партии созываются не реже раза в месяц. |
It is paid in the form of an advance payment for the last month of business activity. |
Налог следует уплатить в виде предоплаты за последний месяц осуществления предпринимательской деятельности. |
Ground breaking is scheduled for this month with the opening ceremony scheduled for later this year. |
Церемония основания назначена на этот месяц, а церемония открытия на боле поздний срок в этом году. Гн. |
Productivity of a line makes 10 thousand drums a month at work in one change. |
Производительность линии составляет 10 тысяч барабанов в месяц при работе в одну смену. |
The process of getting the invitation usually takes about a month or longer. |
Процесс оформления и получения приглашения обычно занимает месяц и более. |
Besides on purchase of cigarettes and cigars there left some hundreds dollars a month. |
Кроме того, на покупку сигарет и сигар уходило несколько сотен долларов в месяц. |
The survey for the month of will reply soon... desde web and a very graphic way. |
Обследование на месяц отвечу позже... desde web и очень графическим способом. |
In July, however, cool weather continued throughout the month. |
В июле, однако, весь месяц стояла прохладная погода. |
The chart above shows how my Alexa rank has fallen to a month. |
В таблице выше, свидетельствует о том, как моя Alexa ранга упала более чем на месяц. |
Nearby Bonn fell to the Bavarians the following month. |
На следующий месяц соседний Бонн напал на баварцев. |
A month after sending in the video, Ringer was called to Philadelphia to meet with director M. Night Shyamalan. |
Через месяц после отправки видео Рингера позвали в Филадельфию для встречи с режиссёром Найтом Шьямаланом. |
Shot in a month and on a low budget, the film was deemed unusual by critics. |
Снятая за один месяц при низком бюджете, картина привлекла внимание критиков своей необычностью. |
The following month, this hastily organized army defeated Santa Anna at the Battle of San Jacinto, ending the Texas Revolution. |
В последующий месяц он в спешке смог организовать армию, которая разбила Санта-Анну в битве при Сан-Хасинто, положив конец Техасской революции. |
He served one year and a month. |
Вынужден был пропустить год и 1 месяц. |
Roughly a month later, he signed a new deal with the Basques until 2016. |
Примерно месяц спустя он подписал новый контракт с басками до 2016 года. |
On 16 August 2004 court has extended Levaneuski' term of arrest for another month. |
16 августа 2004 года суд продлил Левоневскому срок заключения под стражей еще на 1 месяц. |