She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything. |
Она воспользовалась нашим гостеприимством и целый месяц жила у нас бесплатно. |
She writes to me once a month. |
Она пишет мне раз в месяц. |
On an average, I go to the movies twice a month. |
В среднем я хожу в кино дважды в месяц. |
We hold a meeting once a month. |
Мы проводим встречу раз в месяц. |
John writes to his parents once a month. |
Джон пишет своим родителям раз в месяц. |
Maybe I'll be able to speak fluently in a month's time. |
Возможно, я буду в состоянии разговаривать бегло уже через месяц. |
This morning saw the sixth terrorist attack against Israelis in less than a month. |
Теракт, устроенный сегодня утром, стал шестым терактом против израильтян менее чем за месяц. |
Less than a month later, the author once again tried to appeal directly to the prosecutor, to no avail. |
Менее чем через месяц автор вновь пытался обратиться непосредственно к прокурору, но и эта попытка не увенчалась успехом. |
Of these, the Board identified 71 accounts with an average of fewer than five transactions a month. |
Комиссия выяснила, что по 71 из этих счетов проводилось в среднем менее пяти операций в месяц. |
This initiative saw 430,000 page views and approximately 230,000 unique visitors in the first month. |
Благодаря этой инициативе за первый месяц зафиксировано 430 тысяч просмотров страниц и примерно 230 тысяч разных посетителей. |
PMK agronomists visit each tobacco farm two to three times a month for inspections and unannounced audits. |
Агрономы "ФМК" посещают каждую табачную ферму два-три раза в месяц с инспекциями и необъявленными проверками. |
The organization's representatives attend United Nations meetings about once a month. |
Представители организации участвуют в заседаниях Организации Объединенных Наций примерно один раз в месяц. |
Before data was updated once a month. |
Раньше данные обновлялись один раз в месяц. |
Pension payments cover the current month and are issued solely in monetary form. |
Выплата пенсий производится за текущий месяц и только в денежном выражении. |
Similarly, the entry to all of these museums is free for all persons on one day of the month. |
Аналогичным образом один раз в месяц все лица могут бесплатно посещать эти музеи. |
The National Committee convenes at least once a month. |
Национальный комитет собирается не реже одного раза в месяц. |
Article 49 - (1) The Council shall convene meetings once a month. |
Статья 49 - 1) Совет проводит совещания один раз в месяц. |
To encourage the equal take-up of parental insurance, a third month will be reserved for each parent. |
В целях поощрения равенства на получение страховки в качестве родителей для каждого из родителей будет зарезервирован третий месяц. |
The demonstrations have entered their seventh month without an immediate solution in sight. |
З. Демонстрации проходят уже седьмой месяц, а признаков нахождения незамедлительного решения так и нет. |
He described the political situation as "worrisome", as demonstrations entered their sixth month. |
Он назвал политическую ситуацию «тревожной» в связи с тем, что демонстрации продолжаются уже шестой месяц. |
Parents receive benefit for a maximum of 230 hours a month per child. |
Родители получают пособие из расчета на максимальное количество в 230 часов на одного ребенка в месяц. |
After a 2-month extension, the Minister may decide to extend the detention by a further month. |
Спустя два месяца министр может принять решение продлить содержание под стражей еще на месяц. |
By 2004 It covered over 1,700 persons who were paid $100 a month. |
К 2004 году оно выплачивалось более чем 1700 лицам, которые получали 100 долларов в месяц. |
The figure was increased from EC$150 to EC $220 a month in 2010. |
В 2010 году выплачиваемая сумма увеличилась со 150 до 220 восточнокарибских долларов в месяц. |
On 3 July 2012, the internal security agency arrested a 33-year-old Fatah member from Khan Younis and detained him for nearly a month. |
3 июля 2012 года служба внутренней безопасности арестовала 33-летнего члена ФАТХ из Хан-Юниса и продержала его почти месяц. |