Английский - русский
Перевод слова Month
Вариант перевода Месяц

Примеры в контексте "Month - Месяц"

Примеры: Month - Месяц
Also, Maronite priests are paid £110 a month for the teaching of religion to Maronite children. Кроме того, маронитским священникам выплачивается 110 кипрских фунтов в месяц для преподавания религии детям маронитов.
The very first OPCW inspection was launched on 4 June 1997, just over a month after entry into force. Самая первая инспекция ОЗХО была проведена 4 июня 1997 года, всего через месяц после вступления в силу.
Confiscations during the month have gained momentum. Число конфискаций за рассматриваемый месяц резко возросло.
The average value of the minimum wage has been floating around US$ 70.00 a month. Средний уровень минимальной заработной платы колеблется вокруг 70 долл. США в месяц.
The premiums will be paid on the aggregate value of shipment of the month, to reduce paperwork. В целях сокращения объема документации премии будут выплачиваться по совокупной стоимости поставок за месяц.
These mercenaries allegedly received 500,000 roubles a month, half of which was paid in dollars. Эти наемники должны были получать примерно 500000 рублей в месяц, половина из них в долларах.
The only television programme intended for the Roma, however was broadcast just twice a month. С другой стороны, единственная телевизионная программа, предназначенная для цыган, выходит лишь два раза в месяц.
They also agreed to consider extending the mandate of UNAMET for another month, until 30 September 1999. Они также согласились рассмотреть вопрос о продлении срока действия мандата МООНВТ еще на один месяц до 30 сентября 1999 года.
The month was also marked by the coming into effect of sanctions against the Taliban in Afghanistan. Этот месяц ознаменовался также вступлением в силу санкций против движения «Талибан» в Афганистане.
The Tribunal did improve on submission dates but are still a month behind. Трибунал улучшил положение со сроками представления финансовой отчетности, но еще осталось отставание на месяц.
Accordingly, such prisoners may now be visited by their spouses and children once a month. В настоящее время такие лица могут встречаться со своими супругами и детьми один раз в месяц.
For the first month, it remained narrowly focused on procedural matters. В первый месяц основное внимание уделялось исключительно процедурным вопросам.
Almost a month after the occurrence of that tragic incident, our outrage has not abated. Почти месяц спустя после этого трагического инцидента наше негодование по-прежнему велико.
The Conference is entering the last month of the 2002 session. Конференция вступает в последний месяц своей сессии 2002 года.
The EPC meets once a month. Заседания ЭГА проводятся раз в месяц.
UNIPSIL is now in its ninth month of operations. Сейчас подходит к концу девятый месяц деятельности ОПООНМСЛ.
The month of publication will be completed in due course. 2 Месяц опубликования будет указан в надлежащее время.
Monthly statements were exchanged detailing the traffic between the two countries for the previous month. Страны ежемесячно направляли друг другу подробные счета за обслуживание связи между двумя странами за предыдущий месяц.
A month later they agreed to a two-phase Action Plan for its implementation. Месяц спустя они согласовали двухэтапный «план действий» по осуществлению реформы.
Increased tribal fighting in South Darfur forced more than 50,000 people to flee the area in the month of April alone. В результате ужесточения стычек между племенами в Южном Дарфуре только за апрель месяц свыше 50000 человек были вынуждены покинуть этот район.
Just this past month, parts of the country were hit by severe storms. Только за этот последний месяц ряд районов страны пережили сильнейшие штормы.
We urge that consideration be given to holding General Assembly plenary meetings infrequently, perhaps even a few times a month. Мы настоятельно призываем рассмотреть вопрос о не слишком частом проведении пленарных заседаний Генеральной Ассамблеи, - возможно, не чаще нескольких раз в месяц.
Employers of foreign domestic helpers are required to pay a minimum allowable wage, currently HK$ 3,400 a month. Работодатели, использующие труд иностранной домашней прислуги, должны платить ей минимальную заработную плату, установленную в настоящее время на уровне З 400 гонконгских долларов в месяц.
Sanitary-hygiene supervision should be carried out in all pre-school institutions, at least once a month. Во всех учреждениях дошкольного воспитания не реже одного раза в месяц должна проводиться процедура санитарно-гигиенического контроля.
We look forward to his next report in a month or so. Мы ожидаем следующего доклада, который должен появиться примерно через месяц.