Thus, there are six PI&O estimates for the first month of each quarter, five estimates for the second month of each quarter, and four estimates for the third month of each quarter. |
Таким образом, рассчитываются шесть оценок ЛДР за первый месяц каждого квартала, пять оценок за второй месяц и четыре оценки за третий месяц каждого квартала. |
One major indicator was the proportion of aid received within the first month following a disaster as a percentage of the amount needed in that month. |
Одним из главных показателей является доля помощи, полученной в первый месяц после бедствия в процентном соотношении от суммы, фактически требовавшейся в этот месяц. |
The first month's treatment of Faslodex, which starts with a loading dose, costs £1,044.82 ($1,666), and subsequent treatments cost £522.41 a month. |
Первый месяц лечения Фазлодексом, который начинается с нагрузочной дозы, стоит $ 1,044.82 (1,666$), последующие процедуры имеют стоимость в £522.41 месяц. |
Do you know that the fruit keeps coming month after month? |
Ты знала что фрукты приходят из месяца в месяц? |
Until 2007, pensions were divided into three categories according to the amount and were paid on the 15th of the month for the previous month. |
До 2007 года пенсии в зависимости от их размера делились на три категории и выплачивались за месяц, 15 числа следующего месяца. |
We were spending 5 grand a month on "of the month" clubs. |
Мы тратили по пять штук в месяц на клубы "Что-то месяца". |
Tea of the month, cigar, beer, soap, month. |
Чай месяца, сигара месяца, пиво, мыло, месяц. |
Stigge kept those photos in a safe place which was safe as long as I paid, which I did, month after month. |
Стигге хранил их в безопасном месте, они были в безопасности, пока я платила, месяц за месяцем. |
and just stayed there, month in, month out. |
И просто не покидала его месяц за месяцем. |
Besides, we made a deal, once a month, and it hasn't been a month since the last time. |
В любом случае, у нас это с тобой раз в месяц, а прошлый раз был неделю назад. |
The pressure to win, day after day, month after month, is intense. |
Необходимость побеждать день за днём, месяц за месяцем здорово давит. |
The payment of disability benefit is made once a month, beginning from the month after the date that the Commission certifies the disability. |
Выплата пособия по инвалидности производится один раз в месяц, начиная со следующего месяца после удостоверения Комиссией инвалидности. |
This means that stock in theory may vary between empty and full capacity from month to month. |
Это означает, что из месяца в месяц уровень заполнения хранилищ может варьироваться от полностью пустых до полностью заполненных. |
The SAI is then compiled with estimates of the input data from the previous month and the same month in the previous year. |
В этом случае ИАСУ составляется с использованием оценок, опирающихся на данные за предыдущие месяцы и за аналогичный месяц предыдущего года. |
A spouse was deprived of an allowance for a given month if he had reached in this month a level of income equal to at least the lowest pension in the employee system. |
Супруг лишается права на получение пособия за тот или иной конкретный месяц, если в этом месяце уровень его дохода по меньшей мере равен минимальной пенсии в системе пенсионного обеспечения наемных работников. |
However, a month later, on 7 July 1537, (a month before her 17th birthday), Madeleine, the so-called "Summer Queen" of Scots, died in her husband's arms at Edinburgh, Scotland. |
Однако месяц спустя, 7 июля 1537 года, не дожив чуть больше месяца до своего семнадцатилетия, Мадлен, прозванная в Шотландии летней королевой, скончалась на руках у супруга в Эдинбурге. |
I kept walking by it, month after month after month, and I fell in love with the car. |
Я ходил мимо месяц за месяцем и влюбился в эту машину. |
World Vegetarian Day initiates the month of October as Vegetarian Awareness Month, which ends with November 1, World Vegan Day, as the end of that month of celebration. |
Со Всемирного дня вегетарианства начинается так называемый «месяц вегетарианской осознанности» (Vegetarian Awareness Month), который включает в себя череду праздников схожей направленности и продолжается до Международного дня вегана (отмечается 1 ноября). |
As many as 25 such boats are currently in operation, each yielding an average $5,000 a month ($125,000 a month in total). |
В настоящее время в эксплуатации находятся до 25 таких дражных понтонов, каждый из которых ежемесячно приносит прибыль в размере 5000 долл. США (в общей сложности 125000 долл. США в месяц). |
All concerned parties should remember that we are in our holy month of Ramadan and that the people are fasting, and that after this month is a feast. |
Всем заинтересованным сторонам следует помнить, что у нас сейчас священный месяц рамадан, когда наш народ постится, и что за ним последует праздник. |
See, I only get them once a month, and I missed last month. |
Понимаешь, я забираю их только раз в месяц и уже пропустил прошлый месяц. |
The ratio of the average prices for the current month to the corresponding average prices of the proceeding month give the estimated monthly changes in prices. |
Месячное изменение цен рассчитывается в виде соотношения средних цен за текущий месяц к соответствующим средним ценам за предыдущий месяц. |
Many incidents are not recorded and the incidents reported month after month by media and humanitarian agencies are likely to represent only a small percentage of the actual number. |
Многие инциденты не зарегистрированы, а те инциденты, о которых из месяца в месяц сообщают средства массовой информации и гуманитарные агентства, представляют собой, судя по всему, лишь небольшую долю от фактического числа. |
Where this is not possible, a format independent of specific dates can be used, such as "month 1, month 2", etc. |
Там, где это невозможно, следует воспользоваться форматом, независящим от конкретных дат, например «месяц 1, месяц 2», и т. д. |
There were a series of delays for the game, with the release being pushed back month after month, finally releasing in the late summer of 1995. |
Была серия задержек игры, с выпуском, оттесняемым месяц за месяцем, наконец выпущенным в конце лета 1995 года. |