| Okay, October is the tenth month. | Так, октябрь это десятый месяц. |
| Okay, October is the tenth month. | Хорошо. Октябрь - десятый месяц. |
| It's the third time this month you lock yourself outside. | За месяц ты уже третий раз захлопываешь дверь без ключей. |
| You'll be back in a month, begging for your job. | Ты вернешься меньше чем через месяц, моля взять тебя обратно. |
| Within a month the media elite was bored. | Уже через месяц элите СМИ он откровенно надоел. |
| Judge, a month ago, a Secret Service agent named Paul Kellerman visited my office. | Ваша честь, месяц назад, агент Секретной службы по имени Пол Келлерман посетил мой офис. |
| About a month after the funerals, Mom stopped going out. | Примерно через месяц после похорон, мама перестала выходить. |
| Maybe four, if it's a light month. | Может четыре, если будет короткий месяц. |
| So in less than a month, we went from one case of paralysis to a targeted vaccination program. | И меньше, чем через месяц, мы пришли от одного случая паралича к целенаправленной программе вакцинации. |
| One morning, a month before the election, Mary's village was called to another intimidation meeting. | Однажды утром, за месяц до выборов, деревню Мэри созвали на очередное собрание для запугивания. |
| A month later, he tried to kill me in a hotel in Damascus. | А через месяц, он пытался меня убить в отеле Дамаска. |
| It costs us, like, 20 dollars a month just for hosting. | Весь проект обходится в $20 в месяц за размещение сайта. |
| His time in prison would end exactly in a month. It's strange. | Срок его пребывания в тюрьме должен был закончиться ровно через месяц. |
| A month ago I couldn't cope any more. | Месяц назад я не смогла совладать с собой. |
| Sir, we asked to see you a month ago. | Начальник, мы просили встречу с вами еще месяц назад. |
| A month later, I entered the police academy. | Через месяц я пошла в полицейскую академию. |
| He lives abroad and would fly me to Hungary once a month to do unspeakable things. | Он иностранец и позволил бы мне прилетать к нему в Венгрию раз в месяц чтобы заниматься вещами, которые не выразить словами. |
| After just a month or so, the emergency phase will give way to a decades-long struggle for recovery and long-term development. | Всего лишь через месяц или около того чрезвычайная фаза уступит место многолетней борьбе за восстановление и долговременное развитие. |
| Then, a month later, a center-left majority took control of the National Assembly, too, after ten years of right-wing domination. | Затем, через месяц, левоцентристское большинство взяло под свой контроль Национальное собрание, также после десятилетнего господства правых. |
| He pulled that mind reading trick in my courtroom last month. | Он нахально пытался читать мысли в этом судебном зале, всего месяц назад. |
| A month before the election, only 64% of citizens who had registered had received their voting cards. | За месяц до выборов только 64% граждан, которые зарегистрировались, получили свои избирательные карты. |
| A month before the Russian Revolution of February 1917, Lenin predicted that his country's great explosion lay in the distant future. | За месяц до русской февральской революции 1917 года Ленин предсказывал, что большой взрыв в его стране следует ожидать в отдаленном будущем. |
| Silvio Berlusconi has endured a bumpy first month of his six-month presidency of the EU. | Сильвио Берлускони выдержал первый тяжелый месяц своего шестимесячного президентства в Европейском Союзе. |
| Meetings occurred twice a month, with an AGM lasting a week or more in June or September. | Собрания проходили раз в месяц, также проводились многодневные собрания в июне или сентябре, которые длились неделю или даже больше. |
| The opening was a month after the Stock Market Crash of 1929. | Строительство моста началось за месяц до биржевого краха 1929 года. |