Примеры в контексте "Markets - Рынки"

Примеры: Markets - Рынки
This paper has by no means covered all of the issues surrounding the introduction of competition into energy markets. В настоящем документе, разумеется, не удалось охватить все вопросы, возникающие в связи с внедрением конкуренции на энергетические рынки.
Moreover, it is apparent that effective markets must be regulated into existence. Более того, представляется очевидным, что эффективные рынки должны быть вызваны к жизни регулированием.
Also, trading markets are distorted, reflecting concentration. Кроме того, в результате концентрации распределительные рынки оказались деформированными.
In addition, there tend to be markets for the recycling and proper treatment of these materials. Кроме того, для рециркуляции и надлежащей переработки таких материалов, как правило, существуют рынки.
Speculation has amplified price variations, as portfolio investments have shifted to commodity markets in search of higher returns. Амплитуду ценовых колебаний увеличивали спекулятивные действия по мере того, как портфельные инвестиции переориентировались на сырьевые рынки в стремлении получить более высокую прибыль.
Specifically, we believe that international carbon emissions markets hold the greatest promise to provide the necessary scale and sustainability of revenues. Если говорить конкретно, то мы считаем, что международные рынки углеродных выбросов - это самый надежный источник устойчивых поступлений в необходимых масштабах.
In fighting climate change, we will need to make better use of markets. В борьбе с последствиями изменения климата нам следует боле эффективно использовать такие рынки.
We also believe that the international financial markets and the global aid architecture require attention. Мы также считаем, что международные финансовые рынки и глобальная структура помощи требуют серьезного внимания.
Developing countries are expected to open their markets in order to attract investment. Ожидается, что развивающиеся страны будут открывать свои рынки для привлечения инвестиций.
Some speakers emphasized that developing countries needed broad and predictable access to developed country markets as a prerequisite to benefit from trade. Некоторые выступавшие подчеркнули, что развивающимся странам требуется широкий и предсказуемый доступ на рынки развитых стран в качестве одной из предпосылок для получения выгод от торговли.
Improving facilities to store perishable goods produced by low-income groups and transport them to markets was highlighted as a crucial consideration. Улучшение возможностей для хранения скоропортящихся товаров, производимых группами населения с низким уровнем дохода, и их доставки на рынки было отмечено как заслуживающее важного внимания.
However, in the aftermath of the global financial crisis, private investors are unlikely to get involved in markets that are perceived as risky. Однако вследствие глобального финансового кризиса частные инвесторы вряд ли захотят прийти на рынки, которые считаются рискованными.
Economics and supply chains (markets, globalization) Ecology а) Экономическая сторона и цепи доставки (рынки, глобализация)
That has permitted the flooding of African markets with highly subsidized food products, which is destroying agriculture in our countries. Это позволило заполонить африканские рынки в высокой степени субсидированной продовольственной продукцией, что практически разрушает сельское хозяйство в наших странах.
We want to target labour markets where skills or labour gaps exist and provide labour for them. Мы хотим нацелить свои усилия на рынки рабочей силы, где существует нехватка квалифицированных специалистов или рабочей силы, и предоставить им эту рабочую силу.
In areas where markets are functioning poorly, it may be more cost-effective to provide food or inputs directly to families. В районах, где рынки функционируют плохо, может оказаться более экономичным предоставлять продовольственную или иную помощь непосредственно семьям.
Access of farmers to markets for agricultural export crops helps realize the gains from trade. Выход фермеров на рынки экспортной сельскохозяйственной продукции позволяет реализовать выгоды от торговли.
Policies and practical measures are being implemented to improve access by small-scale farmers to local and global markets. В настоящее время осуществляются стратегии и практические меры, нацеленные на расширение доступа мелких фермеров на местные и глобальные рынки.
The success of smallholder farmers in selling their goods at competitive prices depends on their ability to access markets. Успешная реализация мелкими фермерами своей продукции по конкурентоспособным ценам зависит от наличия у них доступа на рынки.
It is vital to improve access to markets for farmers, including women farmers. Крайне необходимо расширить доступ фермеров, в том числе женщин-фермеров, на рынки.
Human beings receive care from a range of institutions (households and families; States; markets; and the not-for-profit sector). Люди получают помощь от целого ряда институтов (домашнее хозяйство и семьи; государство; рынки; и некоммерческий сектор).
On the expenditure side, resources can be allocated to enhance the productive capacity of women and to support their access to markets. Применительно к расходам ресурсы могут выделяться для повышения производственного потенциала женщин и поддержки их доступа на рынки.
The World Survey will focus on women's access to labour markets and decent work. Основное внимание в Мировом обзоре будет уделено доступу женщин на рынки труда и к достойной занятости.
Women's access to land and other resources and assets, including through inheritance, markets and legislation, will be explored. Будет рассмотрен вопрос о доступе женщин к земле и другим ресурсам и активам, в том числе через наследование, рынки и законодательство.
The analysis highlighted the emphasis of the overall portfolio on natural resources management and support for access to markets. В результате анализа установлено, что в целом по портфелю проектов основное внимание уделяется вопросам рационального использования природных ресурсов и содействию выходу на рынки.