Примеры в контексте "Markets - Рынки"

Примеры: Markets - Рынки
These include lack of information (on OA techniques, markets, etc.), expensive certification systems, cumbersome import requirements in major markets and underdeveloped domestic OA markets. К ним относится отсутствие информации (о методах биологически чистого сельскохозяйственного производства, рынках и т.д.), дорогие системы сертификации, обременительные импортные требования на основных рынках и недостаточно развитые внутренние рынки биологически чистой сельскохозяйственной продукции.
Improvements in governance are much more likely to have a positive impact on emerging and developing markets than in established markets. На формирующиеся и развивающиеся рынки совершенствование системы управления, по-видимому, окажет более сильное позитивное воздействие, чем на традиционные.
Access to markets The concept Naturally, both the possibility of entering foreign markets and the ability to do so are essential for exports. Естественно, как возможность проникновения на зарубежные рынки, так и способность к этому имеют для экспорта существенное значение.
Financial markets did well through capital market liberalization. Финансовые рынки пошли на поправку через либерализацию рынку ссудного капитала.
Those in financial markets who believe in free markets have temporarily abandoned their faith. Те на финансовых рынках, кто верит в свободные рынки, временно оставили свою веру.
Their markets did not collapse, but they were severely hit. Без всяких ограничений работали рынки, однако цены на них были очень высокими.
All modern free markets are understood to include entrepreneurs, both individuals and businesses. Подразумевается, что все современные свободные рынки включают в себя предпринимателей, как индивидуальных, так и объединённых на корпоративной или кооперативной основе.
But our increasingly shortsighted financial markets stand between the two. Однако наши в растущей степени близорукие финансовые рынки стали барьером между ними.
First, financial markets are inherently unstable. Во-первых, финансовые рынки по своей природе являются нестабильными.
Opening markets fosters growth, generates employment and increases prosperity. Снятие ограничений на пути доступа на рынки стимулирует рост, повышает уровень занятости и процветания.
Hence, their access to developed countries' markets is vital. Вместе с тем жизненно важное значение имеет их доступ на рынки развитых стран.
The first group comprises environmentally preferable products which have currently established markets. Первая группа охватывает предпочтительные в экологическом отношении продукты, которые в настоящее время уже имеют сложившиеся рынки.
Major timber-exporting developing countries are concerned about initiatives in developed countries that can threaten their traditional markets. Основные развивающиеся страны - экспортеры древесины обеспокоены инициативами, предпринимаемыми в развитых странах, которые могут поставить под угрозу их традиционные рынки.
Neither national nor global markets could function efficiently or equitably without guidance and an overall vision. Ни национальные, ни глобальные рынки не могут функционировать эффективно или на справедливой основе в отсутствие соответствующих руководящих принципов и общего видения перспективы.
Labour markets; skill and management training. Рынки рабочей силы; профессиональное обучение и подготовка руководителей.
Factor markets are particularly important, since their inefficiency can inhibit growth and/or worsen income distribution. Рынки факторов производства имеют особо важное значение, поскольку их неэффективность может сдерживать рост и/или ухудшать положение дел с распределением поступлений.
Despite recent improvements, world commodity markets have remained volatile and depressed. Несмотря на некоторое улучшение конъюнктуры в последнее время, мировые рынки по-прежнему являются неустойчивыми и неактивными.
Globalized markets have a decisive influence on economic prospects everywhere. Глобализованные рынки оказывают решающее влияние на перспективы развития экономики во всех уголках мира.
For the integrated international producer, geographically distant labour markets compete directly for the same jobs. С точки зрения интегрированного международного производителя географически удаленные рынки труда ведут прямую конкурентную борьбу за одни и те же рабочие места.
Water markets in developing countries are still incipient. В развивающихся странах рынки водных ресурсов пока еще находятся в зачаточном состоянии.
Specifically, basic industries cannot be viable when established to supply such small markets. Так, базовые отрасли, создаваемые для поставки товаров на столь малые рынки, не могут быть жизнеспособными.
The free-market mechanism presumed unhindered access to markets, competitiveness and comparative advantage. Предполагается, что механизм свободного рынка открывает доступ на рынки, способствует конкуренции и активизирует принцип сравнительного преимущества.
Furthermore, stock markets can play another role monitoring the corporate sector through asset prices. Кроме того, фондовые рынки могут выполнять еще одну функцию, обеспечивая контроль за состоянием корпорационного сектора через цены активов.
Despite recent improvements, world commodity markets have remained volatile and depressed. Несмотря на отмечавшиеся в последнее время улучшения, мировые рынки сырьевых товаров продолжают характеризоваться изменчивостью и застоем.
They also influence private financial markets to support technology transfer. Они также оказывают воздействие на частные рынки капитала в плане содействия передаче технологии.