Примеры в контексте "Markets - Рынки"

Примеры: Markets - Рынки
It was created to conquer new markets and anticipate new customer demands. Она была создана, чтобы завоевать новые рынки и предвосхитить завтрашние потребности клиентов.
Forex markets move quickly and take new directions all the time. Рынки торговли иностранной валютой постоянно меняются и обретают новые направления.
Electric power markets in CIS, Central Asia and APR. Рынки электроэнергии в странах СНГ, Центральной Азии и АТР.
Its key sales markets are Europe, the USA, Japan, and China. Самые важные рынки сбыта - это Европа, США, Япония и Китай.
In the 1870s and 1880s, local ranchers drove their cattle to markets in Kansas. В 1870-х и 1880-х местные фермеры гнали скот на рынки в Канзасе.
However, it secured the state finances and stabilized the financial markets. Однако он обеспечил государственные финансы и стабилизировал финансовые рынки.
Ontario and Alberta have created electricity markets in the last decade in order to increase investment and competition in this sector of the economy. В последнее десятилетие Онтарио и Альберта создали рынки электроэнергии для увеличения инвестиций и конкуренции в этой отрасли экономики.
Sound finances, open global markets and a well-functioning labour market have a key role to play in that. Стабильные финансы, открытые глобальные рынки и хорошо функционирующий рынок труда играют в этом ключевую роль.
Historically, it has been difficult to measure the effectiveness of marketing campaigns because target markets cannot be adequately defined. Исторически было трудно измерить эффективность маркетинговых кампаний, потому что целевые рынки не могут быть адекватно определены.
ExpoPromoGroup ltd company keeps continually expanding its business to the new markets. Компания ExpoPromoGroup ltd. постоянно расширяет свой бизнес и выходит на другие рынки.
European markets began setting chicken price controls. Европейские рынки начали регулирование цен на курицу.
25.12.2008 Warning is published of possible receipt to the markets of Russia of radioactive fir-trees from Ukraine. 25.12.2008 Опубликовано предупреждение о возможном попадании на рынки России радиоактивных елок с Украины.
In addition, coupons can also be targeted selectively to regional markets in which price competition is great. Кроме того, купоны также могут быть выборочно ориентированы на региональные рынки, на которых ценовая конкуренция велика.
These vans were only exported to certain markets (such as Malta and Chile), according to the licensing agreement. Фургоны экспортировались только на определенные рынки (такие как Мальта и Чили), в соответствии с лицензионным соглашением.
Efficiency is further impaired in the transportation of agricultural products from the farms to the actual markets. Экономическая эффективность ещё более ухудшается во время транспортировки сельскохозяйственной продукции с ферм на реальные рынки.
Pius XI invested the money in the stock markets and real estate. Пий XI вкладывал эти деньги в фондовые рынки и недвижимость.
The Cardo most likely did not eclipse the open markets in economic importance until after the Islamic Conquest. Скорее всего, Кардо не превосходила открытые рынки по экономической значимости вплоть до периода, начавшегося после исламского завоевания.
Goods were transported to local markets over roads that were sometimes little more than widened Indian trails. Товары перевозились на местные рынки по дорогам, которые иногда были немногим шире, чем индейские тропы.
Conditions will be created for promoting Ukrainian products on foreign markets. Будут созданы условия для продвижения продукции украинских производителей на внешние рынки.
Ukrainian equity markets were closed yesterday (June 28) due to an official holiday. Украинские фондовые рынки вчера (28 июня) были закрыты по причине официального выходного.
Of course, all well-known companies in Germany and Europe have recognized the enormous earning potential and have set out, to conquer new markets. Из конечно, все хорошо известных компаний в Германии и Европе, признает огромный потенциал заработка и наметили, завоевать новые рынки.
Ukrainian equity markets lost steam Wednesday (July 14). Украинские фондовые рынки в среду (14 июля) снизились.
This global reach and strength gives Reed MIDEM access to unparalleled resources and offers opportunities to develop and expand markets and other activities internationally. Такой глобальный охват и мощь предоставляют компании Reed MIDEM доступ к невероятным ресурсам и предложениям, помогающим развивать и расширять рынки и другие виды деятельности на международном уровне.
Collect and analyze policy information affecting global commodity markets, and promote international policy dialogue and coordination. Сбор и анализ информации о политических мерах, влияющих на мировые рынки сырьевых товаров, а также содействие ведению международного диалога о мерах политики и их координации.
We annually extend our range and expand into wider markets. Каждый год увеличиваем ассортимент и открываем новые рынки сбыта.