It was created to conquer new markets and anticipate new customer demands. |
Она была создана, чтобы завоевать новые рынки и предвосхитить завтрашние потребности клиентов. |
Forex markets move quickly and take new directions all the time. |
Рынки торговли иностранной валютой постоянно меняются и обретают новые направления. |
Electric power markets in CIS, Central Asia and APR. |
Рынки электроэнергии в странах СНГ, Центральной Азии и АТР. |
Its key sales markets are Europe, the USA, Japan, and China. |
Самые важные рынки сбыта - это Европа, США, Япония и Китай. |
In the 1870s and 1880s, local ranchers drove their cattle to markets in Kansas. |
В 1870-х и 1880-х местные фермеры гнали скот на рынки в Канзасе. |
However, it secured the state finances and stabilized the financial markets. |
Однако он обеспечил государственные финансы и стабилизировал финансовые рынки. |
Ontario and Alberta have created electricity markets in the last decade in order to increase investment and competition in this sector of the economy. |
В последнее десятилетие Онтарио и Альберта создали рынки электроэнергии для увеличения инвестиций и конкуренции в этой отрасли экономики. |
Sound finances, open global markets and a well-functioning labour market have a key role to play in that. |
Стабильные финансы, открытые глобальные рынки и хорошо функционирующий рынок труда играют в этом ключевую роль. |
Historically, it has been difficult to measure the effectiveness of marketing campaigns because target markets cannot be adequately defined. |
Исторически было трудно измерить эффективность маркетинговых кампаний, потому что целевые рынки не могут быть адекватно определены. |
ExpoPromoGroup ltd company keeps continually expanding its business to the new markets. |
Компания ExpoPromoGroup ltd. постоянно расширяет свой бизнес и выходит на другие рынки. |
European markets began setting chicken price controls. |
Европейские рынки начали регулирование цен на курицу. |
25.12.2008 Warning is published of possible receipt to the markets of Russia of radioactive fir-trees from Ukraine. |
25.12.2008 Опубликовано предупреждение о возможном попадании на рынки России радиоактивных елок с Украины. |
In addition, coupons can also be targeted selectively to regional markets in which price competition is great. |
Кроме того, купоны также могут быть выборочно ориентированы на региональные рынки, на которых ценовая конкуренция велика. |
These vans were only exported to certain markets (such as Malta and Chile), according to the licensing agreement. |
Фургоны экспортировались только на определенные рынки (такие как Мальта и Чили), в соответствии с лицензионным соглашением. |
Efficiency is further impaired in the transportation of agricultural products from the farms to the actual markets. |
Экономическая эффективность ещё более ухудшается во время транспортировки сельскохозяйственной продукции с ферм на реальные рынки. |
Pius XI invested the money in the stock markets and real estate. |
Пий XI вкладывал эти деньги в фондовые рынки и недвижимость. |
The Cardo most likely did not eclipse the open markets in economic importance until after the Islamic Conquest. |
Скорее всего, Кардо не превосходила открытые рынки по экономической значимости вплоть до периода, начавшегося после исламского завоевания. |
Goods were transported to local markets over roads that were sometimes little more than widened Indian trails. |
Товары перевозились на местные рынки по дорогам, которые иногда были немногим шире, чем индейские тропы. |
Conditions will be created for promoting Ukrainian products on foreign markets. |
Будут созданы условия для продвижения продукции украинских производителей на внешние рынки. |
Ukrainian equity markets were closed yesterday (June 28) due to an official holiday. |
Украинские фондовые рынки вчера (28 июня) были закрыты по причине официального выходного. |
Of course, all well-known companies in Germany and Europe have recognized the enormous earning potential and have set out, to conquer new markets. |
Из конечно, все хорошо известных компаний в Германии и Европе, признает огромный потенциал заработка и наметили, завоевать новые рынки. |
Ukrainian equity markets lost steam Wednesday (July 14). |
Украинские фондовые рынки в среду (14 июля) снизились. |
This global reach and strength gives Reed MIDEM access to unparalleled resources and offers opportunities to develop and expand markets and other activities internationally. |
Такой глобальный охват и мощь предоставляют компании Reed MIDEM доступ к невероятным ресурсам и предложениям, помогающим развивать и расширять рынки и другие виды деятельности на международном уровне. |
Collect and analyze policy information affecting global commodity markets, and promote international policy dialogue and coordination. |
Сбор и анализ информации о политических мерах, влияющих на мировые рынки сырьевых товаров, а также содействие ведению международного диалога о мерах политики и их координации. |
We annually extend our range and expand into wider markets. |
Каждый год увеличиваем ассортимент и открываем новые рынки сбыта. |