Примеры в контексте "Markets - Рынки"

Примеры: Markets - Рынки
And China could not have achieved rapid economic growth and modernization without access to US markets. При этом сам Китай не смог бы добиться быстрого экономического роста и модернизации без доступа на американские рынки.
But Russia is also now extending its grasp of energy markets beyond those of its immediate neighbors. Но Россия сегодня также продолжает захватывать энергетические рынки, которые не находятся в непосредственной близости от нее.
At the same time, Russia wants to cater to other markets, notably along its eastern frontier. С другой стороны Россия хочет обеспечивать другие рынки, особенно на своих восточных границах.
With governments around the world (including Germany's) accumulating unprecedented levels of peacetime debt, markets are worrying about sustainability. Несмотря на то, что правительства во всем мире (в том числе в Германии) накапливают беспрецедентные размеры долгов мирного времени, рынки беспокоятся об устойчивом развитии.
Unfortunately, we are very far from the idealized world in which financial markets efficiently share risk. К несчастью, мы находимся очень далеко от того идеального мира, в котором финансовые рынки эффективно разделяют риски.
Such changes can be traumatic, and markets often do not handle them well. Такие изменения могут быть болезненными, и рынки зачастую с ними плохо справляются.
And Smith was right: Free markets have generated unprecedented prosperity for individuals and societies alike. И Смит был прав: Свободные рынки породили беспрецедентное процветание как отдельных лиц так и обществ.
Dual labor markets and product-market monopolies still hobble growth, and oligarchs have disproportionate power to protect their interests. Двойные рынки труда и продуктовые монополии по-прежнему управляют ростом, а олигархи имеют непропорционально большие полномочия для защиты своих интересов.
In this sense, markets should view the Greek situation as an equilibrium, not a transition. В этом смысле рынки должны рассматривать греческую ситуацию как равновесную, а не переходную.
TOKYO - Financial markets have greeted the election of Greece's new far-left government in predictable fashion. ТОКИО - Финансовые рынки встретили избрание нового крайнего левого правительства Греции предсказуемым образом.
Effective financial markets enable them to pursue such opportunities despite these constraints by enlisting investors to provide the capital. Эффективные финансовые рынки позволяют им преследовать такие возможности, несмотря на эти ограничения, набирая инвесторов для предоставления капитала.
Slack labor markets with rising unemployment rates will cap wage and labor costs. Ослабшие рынки труда на фоне растущего уровня безработицы уменьшат затраты на рабочую силу и заработные платы.
Americans fear their markets being flooded by Chinese goods. Американцы обеспокоены тем, что их рынки наводняют китайские товары.
Local-currency bond markets could help to develop domestic investor bases and mobilize domestic savings to support long-term investments. Рынки облигаций в местных валютах могли бы помочь в развитии круга внутренних инвесторов и мобилизации внутренних сбережений для поддержки долгосрочных инвестиций.
The international development community and many African governments want to work toward regional integration, linking the markets of 55 African countries. Международное сообщество по развитию и многие африканские правительства хотят работать в направлении региональной интеграции, соединяя рынки 55 африканских стран.
In these circumstances, it is not surprising that financial markets have returned to extreme volatility. Неудивительно, что в подобных условиях финансовые рынки снова стали чрезмерно нестабильными.
With credit markets impaired, further quantitative easing may still be needed. Когда кредитные рынки ослаблены, может потребоваться дальнейшее количественное ослабление.
The new prime minister will need to persuade Germany, financial markets, and the European Council that Italy is a reliable partner. Новому премьер-министру надо будет убедить Германию, финансовые рынки и Европейский совет в том, что Италия является надежным партнером.
Gradually, confidence grew, and financial markets began to function again. Постепенно начало расти доверие, и финансовые рынки снова заработали.
Financial markets do not participate directly in this debate. Финансовые рынки не принимают непосредственного участия в дебатах.
Financial markets are often wrong in their judgments. Финансовые рынки часто неправы в своих суждениях.
NEW YORK - A recent decision by a United States appeals court threatens to upend global sovereign-debt markets. НЬЮ-ЙОРК - Недавнее решение апелляционного суда США угрожает поставить с ног на голову глобальные рынки суверенного долга.
Then, in early September, the ECB's Council of Governors endorsed Draghi's vow, further calming markets. Затем, в начале сентября, совет ЕЦБ одобрил обещание Драги, продолжая успокаивать рынки.
Reflecting their faith in markets, most economists dismiss the idea that speculation is responsible for the price rise. Отражая свою веру в рынки, большинство экономистов отклоняет идею о том, что спекуляция виновна в повышении цен.
The root problem is that financial markets can now mobilize tens of billions of dollars for speculative purposes. Коренная проблема состоит в том, что финансовые рынки теперь могут пустить в обращение десятки миллиардов долларов в спекулятивных целях.