Английский - русский
Перевод слова Markets
Вариант перевода Рынках

Примеры в контексте "Markets - Рынках"

Примеры: Markets - Рынках
As a result, the necessity of having properly structured transactions to obtain financing from capital markets had become more important. В результате все большую важность приобретает необходимость упорядоченного ведения операций для получения финансовых средств на рынках капитала.
Corruption leads to inefficiency or unproductive rent-seeking activities on the markets. Следствием коррупции является отсутствие эффективности или непроизводительные операции по извлечению прибыли на рынках.
I understand the frustration of those who consider themselves unfairly treated in global markets. Я понимаю разочарование тех, кто считает, что отношение к ним на глобальных рынках несправедливо.
Since 31 March 2002, the financial markets had remained very volatile. С 31 марта 2002 года положение на финансовых рынках остается весьма неустойчивым.
It was underscored that there is a globalization of consumption patterns and that supermarket chains have increasing importance in all markets. Было подчеркнуто, что глобализация коснулась также моделей потребления и что сети крупных универсальных магазинов играют возрастающую роль на всех рынках.
Tescoma has been offering its products in foreign markets since 1994. С 1994 года Tescoma продает свои изделия и на мировых рынках.
Contrary to the allegations, I can confirm with a clear conscience that you can eat everything on Thai markets. Вопреки утверждениям, я могу подтвердить, с чистой совестью, что можно есть все, на рынках Таиланда.
This product gives you the chance to participate in international investment markets. Этот продукт позволит Вам участвовать на международных инвестиционных рынках.
The main objective of the website is to promote Polish companies on the markets of the world. Основной целью сервиса является продвижение польских фирм на рынках всем мире.
Cultural specifics of marketing on different markets. Культурные особенности маркетинга на разных рынках.
2 days past in a long conversations about technology, virtual worlds, avatars, markets and distribution. 2 дня пролетели в беседах о технологиях, виртуальных мирах, персонажах, рынках и дистрибуции.
Somehow, all this talk about efficient markets has not discouraged him from trying, and succeeding. Так или иначе, весь этот разговор об эффективных рынках не помешал ему попробовать и преуспеть.
The combined experience of RIM's managers on the Russian and global markets totals over 100 years. Совокупный опыт работы управляющих RIM на российском и глобальном рынках - более 100 лет.
After the boom in the markets in the end of the last century, the demand for professional trading information increased. После бума на рынках в конце прошлого столетия возросла потребность в профессиональной торговой информации.
The idea of the company is placing its products in foreign markets. Идея Компания ставит своей продукции на зарубежных рынках.
We continue to analyse the developments in the global and Russian automotive markets and will share our thoughts in the near future. Мы продолжаем анализировать ситуацию на мировом и российском автомобильных рынках и в ближайшее время надеемся поделиться с вами своими соображениями.
We develop special solutions for clients or partners who are involved in unique markets. Мы разрабатываем особые решения для клиентов или партнеров, действующих на уникальных рынках.
The central bank operations in the markets to influence exchange and interest rates. Операции центрального банка на рынках для влияния на обменный курс и на процентную ставку.
JSP is the world's leading supplier for EPP used in automotive systems and parts, packaging and emerging consumer product markets. JSP - всемирный ведущий поставщик EPP, используемого в автомобильных системах и частях, упаковке и на новых рынках потребительских товаров.
IFC is also providing technical assistance for more than 125 financial markets projects in more than 60 developing countries. IFC также предоставляет техническое содействие в рамках свыше 125 проектов на финансовых рынках в более чем 60 развивающихся странах.
Stagflation completely distorts markets and places to governments and central banks in a delicate position. Стагфляция полностью искажает рынках и в местах, правительства и центральные банки в сложное положение.
The unsteady credit and stock markets have negatively affected the performance of financial institutions throughout the world. Нестабильная ситуация на кредитных и фондовых рынках негативно повлияла на результаты деятельности финансовых институтов во всем мире.
An exchange program has been arranged for all markets in which affected chargers have been sold. Программа обмена работает на всех рынках, на которых продавались упомянутые зарядные устройства.
The beer market in China was very underdeveloped until into the 1980s and the brewery was forced to concentrate on overseas markets. Пивной рынок Китая был недоразвитым до 80-х годов, поэтому пивоварня должна была сосредоточиться на иностранных рынках.
In many European markets this car was only available with the diesel engine, aiming in particular at the taxi market. На многих европейских рынках этот автомобиль был доступен только с дизельным двигателем, предназначенный для работы в такси.