Английский - русский
Перевод слова Many
Вариант перевода Множество

Примеры в контексте "Many - Множество"

Примеры: Many - Множество
Many children are victims of war, but many are also combatants recruited at very early ages. Множество детей насчитывается среди жертв войны, но много детей также являются комбатантами, набранными в армию в очень раннем возрасте.
Many countries in Asia and the Pacific have developed significant national capacity to produce economic statistics in accordance with established international standards, though many challenges remain. Многие страны Азиатско-Тихоокеанского региона развили значительный национальный потенциал по подготовке данных экономической статистики в соответствии с установленными международными стандартами, хотя и остается еще множество проблем.
Many problems emerge from the neglect of the agricultural sector; many solutions lie in reinvigorating this core human activity. Пренебрежение сельскохозяйственным сектором порождает множество проблем; решить многие из них можно путем возрождения этого важного вида деятельности человека.
The occupational success and mobility of individuals and the upgrading of technical skills are closely linked to the possession of basic formal education, yet there remain many obstacles for people in many developing countries to access quality basic formal education. Профессиональные успехи и мобильность людей, равно как и возможность совершенствования технических навыков тесно связаны с получением базового формального образования, однако во многих развивающихся странах сохраняется множество препятствий обеспечению доступа населения к качественному базовому образованию.
It has also submitted many new names to the decision makers and has harmonized for the decision makers many changes in the names of population settlements in accordance with the principles that have been adopted by the National Committee on Geographical Names. Кроме того, он представляет директивным органам множество предложений относительно новых названий и обеспечивает для директивных органов согласование изменений в названиях населенных пунктов в соответствии с принципами, принятыми Национальным комитетом по географическим названиям.
There are many, many things we can do out there, but we've not had the prices, nor the sizes. Есть множество вещей, которые мы могли бы сделать, но не указаны ни цена, ни размер.
In fact, many, many diseases we have struggled with for a long time, like cancer, we haven't been able to cure because we just don't understand how it works at the genomic level. На самом деле, множество болезней, с которыми мы боремся уже давно, такие как рак, мы не имели возможность лечить потому что мы просто не понимаем как это работает на уровне генома.
I know you children have a great many questions, and I promise there are a great many answers. Знаю, дети, у вас множество вопросов, и я обещаю, на них найдется множество ответов.
In the universe in which we live there are many countries, there are many goods and services, and tastes and technologies vary among countries and change over time. В том мире, где живем мы, существует множество стран, множество товаров и услуг, а вкусы и технологии различаются в разных странах и со временем меняются.
It recognized that, despite all progress achieved since democratization in Brazil, there were still many areas in serious need of improvement, and many issues still had to be addressed before human rights could be fully realized. Она признает, что, несмотря на прогресс, достигнутый с момента установления демократии в Бразилии, в стране по-прежнему существует множество областей, серьезно нуждающихся в улучшении, и до того, как права человека могут быть в полной мере реализованы, необходимо решить еще множество вопросов.
Xubuntu 12.04 incorporates many changes including some default shortcuts were altered and new ones added, plus there were many appearance changes, including a new logo and wallpaper. Xubuntu 12.04 включает в себя множество изменений, в том числе некоторые ярлыки по умолчанию были изменены и добавлены новые, а также появилось много изменений внешнего вида, включая новый логотип и обои.
You gave me many gifts, and by that I mean you introduced me to many things, Ты дарил мне много подарков, и я имею в виду, что ты открыл для меня множество вещей,
In recent years, there have indeed been many conferences on development convened within the framework of the United Nations system, and many documents have been adopted at these conferences on the objectives, principles and tasks of international development cooperation. В последние годы действительно состоялось множество конференций по развитию в рамках системы Организации Объединенных Наций, и на этих конференциях был принят целый ряд документов, касающихся целей, принципов и задач международного сотрудничества в области развития.
There are also many less sophisticated explosives that are not as powerful, compact or convenient, but which are much easier to manufacture and are adequate for many criminal applications. Существует также множество менее сложных взрывчатых веществ, менее мощных, компактных или удобных, но намного более простых в изготовлении и достаточных для использования во многих преступных целях.
Despite the relentless efforts of African countries in the political, economic and social fields aimed at improving the situation of their peoples, there are still many difficulties that prevent many countries from implementing their development programmes. Несмотря на непреклонные нацеленные на улучшение положения их народов усилия африканских стран в политической, экономической и социальной областях, по-прежнему существует еще множество трудностей, препятствующих многим странам в осуществлении их программ развития.
In many instances, including some that are relevant to discussions on poverty, there are many market exchange rates and the most relevant are the ones that are frowned upon by the country's authorities. Во многих случаях, в том числе и тогда, когда обсуждается проблема нищеты, существует множество рыночных обменных курсов, и наиболее приемлемыми оказываются те из них, которые неодобрительно воспринимаются властями страны.
Gender-sensitive community forestry programmes by national forestry departments in many developing countries, in collaboration with international research and development agencies, have achieved high levels of participation by women and have generated many lessons for project managers and implementers. Общинные лесные программы, разработанные с учетом гендерных аспектов национальными лесохозяйственными департаментами многих развивающихся стран в сотрудничестве с международными научно-исследовательскими учреждениями и учреждениями в области развития, характеризовались широким участием женщин и помогли руководителям и исполнителям проектов извлечь множество уроков.
Although there are many risks that we cannot influence, there are still many things that can be managed and changed. Хотя существует множество рисков, на которые мы не можем повлиять, тем не менее многими вещами мы можем управлять и многое можем менять.
We are fully aware that space technology can have many peaceful benefits and can be utilized to overcome the many challenges that we are facing now relating to communications, development, the environment, education, medicine, natural disasters and risk reduction. Мы вполне сознаем, что космическая технология может иметь множество мирных преимуществ и может быть использована для преодоления многих вызовов, с которыми мы сталкиваемся сегодня в связи с коммуникациями, развитием, окружающей средой, образованием, медициной, стихийными бедствиями и уменьшением рисков.
These unprovoked armed attacks by Cambodian troops caused the death of at least three Thai soldiers and the injury of many soldiers, as well as the destruction of many civilian buildings and evacuation of nearly 10,000 civilians. З. Вследствие этих неспровоцированных вооруженных нападений со стороны камбоджийских войск погибли, по крайней мере, З таиландских военнослужащих, многие военнослужащие получили ранения, было разрушено множество гражданских зданий и эвакуировано почти 10000 мирных жителей.
Remote sensing was an important data source for many operations, and 2011 saw many innovations in the way products are elaborated and used (including through social networks and crowdsourcing) and in the way partnerships are developed. Дистанционное зондирование было важным источником данных для многих операций, и в 2011 году наблюдалось множество инноваций в методах разработки и использования продуктов (в том числе с использованием социальных сетей и "краудсорсинга") и путях установления партнерских отношений.
The reunification of Yemen into one State in 1990 had brought many changes, but many social groups would still not accept radical changes in women's lives and had not welcomed the signing of the Convention. Воссоединение Йемена в единое государство в 1990 году вызвало множество изменений, однако многие социальные группы по-прежнему не согласны с радикальными переменами в жизни женщин и не приветствовали подписание Конвенции.
Too many United Nations workers have been killed and gravely injured, and too many United Nations buildings, including schools and hospitals, have been damaged and destroyed. Было убито или серьезно ранено очень много сотрудников Организации Объединенных Наций, а также разрушено или полностью уничтожено множество зданий Организации Объединенных Наций, включая школы и больницы.
There are many, many things we can do out there, but we've not had the prices, nor the sizes. Есть множество вещей, которые мы могли бы сделать, но не указаны ни цена, ни размер.
In fact, many, many diseases we have struggled with for a long time, like cancer, we haven't been able to cure because we just don't understand how it works at the genomic level. На самом деле, множество болезней, с которыми мы боремся уже давно, такие как рак, мы не имели возможность лечить потому что мы просто не понимаем как это работает на уровне генома.