| There are many eating, sports and entertainment facilities, not only along the beach but also in the beautiful woods. | Множество ресторанов, спортивных и развлекательных сооружений расположены не только вдоль полосы пляжа, но и среди красивой зелени. |
| However, since December 2000, when the government enacted new regulations on the financial sector, many international businesses have left the Bahamas. | Однако, с декабря 2000, когда правительство ввело новые правила финансового регулирования, множество международных бизнесов Багамы покинули. |
| He founded many new businesses, including a bank. | Он открыл множество новых предприятий, включая банк. |
| She has directed many films, notably all five installments of The Devinn Lane Show. | Срежиссировала множество фильмов, в частности, все пять частей The Devinn Lane Show. |
| We have created many original compositions and some of them are unique in Ukraine. | Мы создали множество оригинальных композиций, и некоторые из них являются уникальными в Украине. |
| Inside there are many icons, both recently written and renovated ones. | Внутри имеется множество икон, как написанных недавно, так и реставрированных. |
| There are many programs and libraries that help system administrators to migrate to DNSSEC. | Есть множество программ и библиотек, значительно облегчающих системным администраторам переход на DNSSEC. |
| At that time clinicians were discovering many uses for the newly discovered hormones. | В то время врачи открывали множество применений для вновь обнаруженных гормонов. |
| Afterwards, he served as Minister of Culture (1922-1931) and introduced many educational reforms throughout Hungary. | После этого он становится министром культуры (1922-1931) и проводит множество реформ в сфере образования на всей территории Венгрии. |
| However, it provides many improvements over its IPv4 counterparts (RFC 4861, section 3.1). | Тем не менее, он предоставляет множество улучшений относительно IPv4 аналогов (RFC 4861, секция 3.1). |
| In 1575 he bought a house in the Cossere district, his historic headquarters, and subsequently manufactured many instruments. | В 1575 году он купил дом в районе Коссере, свой исторический штаб, а затем изготовил множество инструментов. |
| Since 1980 the army has undertaken many operations against the LTTE rebels. | С 1980 года армия провела множество операций против повстанцев ТОТИ. |
| The 1750 GTV replaced the Giulia Sprint GT Veloce and introduced many updates and modifications. | 1750 GTV сменила Giulia Sprint GT Veloce и имела множество усовершенствований и изменений. |
| Our little patients can count on many attractions. | Наши маленькие пациенты могут рассчитывать на множество развлечений. |
| An update, K Desktop Environment 1.1, was faster, more stable and included many small improvements. | Обновление, К Desktop Environment 1.1, было стабильнее и включало в себя множество небольших улучшений. |
| Since 1997, the museum has undertaken many pedagogical ventures. | С 1997 года музей проводит множество педагогических мероприятий. |
| Allen wrote and recorded many songs, a number of which were featured in his own films. | Аллен написал и спел множество песен, некоторые из них были показаны в его собственных фильмах. |
| Hungary built strong relations with developing countries and many foreign students arrived. | Венгрия установила близкие отношения с развивающимися странами, принимая множество иностранных студентов. |
| The excavations lasted almost twenty years and revealed many previously unknown facts about the history and geography of the Temple Mount. | Раскопки продолжались почти двадцать лет и выявили множество неизвестных ранее фактов об истории и географии Храмовой горы. |
| Driven by strong feminist beliefs, she took many risks and sacrificed much wealth in the name of liberation. | Движимая сильными феминистскими убеждениями она приняла на себя множество рисков и пожертвовала богатством во имя независимости Мексики. |
| He attracted research scientists who developed many major new drugs. | Он привлёк исследователей, разработавших множество новых важных лекарственных препаратов. |
| The revolt had also spread into East Anglia, where the University of Cambridge was attacked and many royal officials were killed. | Восстание также распространилось в Восточную Англию, где был атакован Кембриджский университет и убито множество чиновников. |
| This car was followed by many improved designs, including the first fully enclosed car body made in Australia. | После этого автомобиля появилось множество усовершенствованных конструкций, включая первый автомобиль с полностью закрытым кузовом, сделанным в Австралии. |
| Vampires had many limitations imposed upon their supernatural abilities, and even upon their very existence. | У вампиров присутствует множество ограничений, наложенных на их сверхъестественные способности и даже на их само существование. |
| Over the years, many forms have been derived from selection and hybridization. | За эти годы было выведено множество форм, полученных в результате селекции и гибридизации. |