I could have taken many pictures from different directions |
Я мог бы сделать множество фотографий со всех сторон. |
Once a typical girl, Rachael Newman's death leaves many questions unanswered. |
Смерть обычной американской девушки Рэчел Ньюман оставляет множество вопросов. |
Parliament has many voices. I am merely the speaker. |
Парламент имеет множество голосов, я всего лишь спикер. |
Although we have but one ocean, it offers many special delights. |
И все же у нас есть один океан, который предлагает множество специальных лакомств. |
Not to worry. Dr. Reid has done this operation many times before. |
Не беспокойтесь, доктор Рид уже делала эту операцию множество раз. |
I have dedicated many lifetimes trying to engineer the virus, to give humanity the greatest gift. |
Я посвятил множество жизней пытаясь изобрести вирус дарующий человечеству величайший подарок. |
Anthropologically, there are seven basic modes of behavior and many subsets. |
В антропологии есть 7 основных моделей поведения и множество подмножеств. |
Stephen Morton, who is today responsible for more than ten deaths, and many more seriously injured. |
Стивен Мортон, ответственный сегодня за более чем десяток смертей и множество серьезных ранений. |
Success has many fathers, dear. |
У успеха множество отцов, милый. |
He said that, in the water, there are many critters inside. |
Рассказывал, что в воде живёт множество крошечных существ. |
I know you have many questions. |
И наверняка Вы хотите задать мне множество вопросов? |
I have dreamed of it many times, and in my dreams, we are always together. |
Я мечтала об этом множество раз, и в моих мечтах мы всегда были вместе. |
Although one would have to solve many problems: |
В целом, это могло бы решить множество проблем, |
In the area you can easily find many shops, restaurants and theatres. |
В районе отеля Вы найдёте множество магазинов, ресторанов и театров. |
The hotel is directly opposite the beach, where there are many opportunities for water sports. |
Отель расположен непосредственно напротив пляжа, где имеется множество возможностей для занятия водными видами спорта. |
Websites online offer many different suggestions for cone exercises. |
Сайт в сети предлагают множество различных предложений по конуса учениях. |
However, there are many other IP addresses that are also in use. |
Однако есть множество других IP адресов, которые также используются. |
Those bubbles may keep expanding, or may burst, leaving many homeowners mired in debt. |
Эти "мыльные пузыри" могут продолжать раздуваться либо могут лопнуть, оставляя множество домовладельцев под бременем долгов. |
And there are many reasons why I believe it's possible. |
Есть множество причин считать, что это возможно. |
Where a clam has only one pearl, she has many. |
Да, если у моллюска только одна жемчужина, у нее их множество. |
So there are many other details like this. |
И есть ещё множество деталей, подобных этой. |
If Joe jumped in a coral reef, there are many things the alien could see. |
Если бы Джо прыгнул в коралловый риф, он бы увидел множество вещей. |
There are many organisms that build their shells out of calcium carbonate - plants and animals both. |
Множество организмов строят свои раковины из карбоната кальция, как растения, так и животные. |
But it goes down below ground many stories. |
Но оно уходит вниз на множество этажей. |
Well there are many molecules that exist in nature, which are able to convert light into electricity. |
В природе существует множество молекул, которые могут преобразовывать свет в электричество. |