Английский - русский
Перевод слова Many
Вариант перевода Множество

Примеры в контексте "Many - Множество"

Примеры: Many - Множество
They authored several books and many papers together. Вместе они написали несколько книг и множество статей.
Cameron held many other positions during his working life. Ньюмен в течение жизни сменил множество профессий и должностей.
Jump Next! features many amateur manga artists who get their one-shots published in the magazine. В Jump Next! множество мангак получают возможность опубликовать свои ван-шоты в журнале.
Like many towns in the region, it was built on land recovered from the North Sea. Как и множество других городов региона, Халлюм был построен на земле, отвоёванной у Северного моря.
Greek copies of the texts are rare; those that exist contain many omissions. Греческие варианты текста апокрифа очень редки, а те, что существуют, содержат множество ошибок и опущений.
Discussions lasted for several days and included many pipe ceremonies. Подготовка к обычаю продолжалась несколько дней и включала множество церемоний.
The sudden death of both princes caused many rumours of poisoning. Смерть обоих императоров наступила неожиданно и породила множество слухов.
Jinpachi's gameplay is similar to the other Mishima characters, which involves many fast attacks and juggles. Игровой процесс за Дзимпати напоминает геймплей за других представителей рода Мисима, который включает в себя множество быстрых атак и комбо.
Over the following years, he was given many highly prestigious commissions. В последующие годы ему поступало множество престижных заказов работ.
Henderson proposed many Pastafarian tenets in reaction to common arguments by proponents of intelligent design. Бобби предложил множество пастафарианских принципов в качестве ответов на распространённые аргументы сторонников теории «Разумного замысла».
It is a range with many valleys as well as high mountains. Хребет включает в себя множество как долин, так и высоких вершин.
There are many dogs like that. И таких случаев великое множество».
This barangay has many names during the olden times. «Андижан» имеет множество прозвищ среди болельщиков.
At the same time, many buildings were redeveloped and the infrastructure improved massively. В городе также было возведено множество новых зданий, значительно усовершенствована инфраструктура.
The company has undergone many takeovers and mergers since its formation. Со времени создания компания пережила множество слияний и поглощений.
The Spanish launched many attempts against the siege works but these were mainly unsuccessful. Испанцы предприняли множество попыток вылазок, но они были в основном безуспешными.
A key challenge then for cancer researchers is to develop methods that make regular screening for many types of cancers much more accessible. Основная задача для исследователей рака - разработать методы, которые сделают регулярный скрининг на множество типов рака намного более доступным.
You've suffered many traumas, it's true, but that does not excuse your willful behavior. Ты и правда пережила множество травм, но это не оправдывает твое своевольное поведение.
There are many organisms that build their shells out of calcium carbonate - plants and animals both. Множество организмов строят свои раковины из карбоната кальция, как растения, так и животные.
The motif has many historical meanings. Мотив имеет множество различных значений в истории.
So there are many other details like this. И есть ещё множество деталей, подобных этой.
If Joe jumped in a coral reef, there are many things the alien could see. Если бы Джо прыгнул в коралловый риф, он бы увидел множество вещей.
And there are many possible ways to express belonging and community through architecture. Есть множество способов выразить родство и единство через архитектуру.
We now know that there are many planets at a wide variety of different distances from their host stars. Мы знаем, что существует множество планет, находящихся на самых разных расстояниях от своих родительских звёзд.
I have read many fascinating moral tales in the archives of the palace. В архивах дворца я прочла множество захватывающих историй с моралью.