Английский - русский
Перевод слова Many
Вариант перевода Множество

Примеры в контексте "Many - Множество"

Примеры: Many - Множество
It can fulfill many different functions. Он может выполнять множество разнообразных функций.
All within walking distance of Metro Schuman and many restaurants. В пределах пешеходной доступности от метро Шуман (Metro Schuman); множество ресторанов.
As a result of all those activities, many relevant resolutions and decisions have been adopted by various United Nations organs. В результате этой деятельности различные органы Организации Объединенных Наций приняли множество соответствующих резолюций и решений.
At the same time, many obstacles continued to be encountered along the difficult path to peace. Вместе с тем до сих пор возникает множество препятствий на этом сложном пути к установлению мира.
Yet our achievements also mask many continuing failings and seem to give rise to more dangers for the future. Однако наши достижения заслоняют множество повторяющихся неудач, а также, как представляется, создают новые угрозы для будущего.
The larger and most significant transactions - those supplying major criminal organizations and armed groups - may involve many culpable actors. В осуществлении крупных, наиболее масштабных сделок, цель которых состоит в снабжении крупных преступных организаций и вооруженных групп, может участвовать множество преступников.
Even though they had developed many theories together they were still looking for something. Хотя они уже и создали вместе множество теорий они все еще искали кое-что.
She has shown me a great many disturbing things. Она показала мне множество тревожных вещей.
Now, I will need to ask you many questions. Сейчас мне понадобится... задать вам множество вопросов.
Yet many things are born of dark corners. Но есть множество вещей, покрытых мраком.
There isn't one standard; there are many. Единого подхода здесь нет, их множество.
In the last phase of his career, Shakespeare adopted many techniques to achieve these effects. К концу своей карьеры Шекспир использовал множество методов для достижения подобных эффектов.
There are many avenues for this type of content. Есть множество путей для контента такого сорта.
I'm sure she has many exciting talents. Уверена, у нее множество талантов.
There are many reasons for us to keep the boy. У нас есть множество причин, чтобы сохранить мальчишку.
Well, he knew he had to go through many tests to find his vision. Он знал, что должен пройти через множество испытаний, чтобы найти свое видение.
There were many trials a man had to go through. Мужчина должен был пройти через множество испытаний.
Before vaccines existed, many infectious diseases killed millions of people per year. До появления вакцин множество инфекционных болезней ежегодно убивали миллионы людей.
Sith holocrons are keys that can open many doors. Голокроны ситов - ключи, которые откроют множество дверей.
Well, that's very strange, because it looked large enough to hold many items. Это очень странно, потому что она выглядела достаточно большой, чтобы вместить множество предметов.
I take full responsibility for my many sins and unburden myself of my desires. Я принимаю ответственность за множество совершенных грехов и отказываюсь ото всех прежних желаний.
We have a long and winding stampeding trail which we run upon for many generations. У нас есть длинная и извилистая беговая тропа по которой мы бегаем уже множество поколений.
What I've done here is create a car of many colours. Что я здесь сделал, так это раскрасил машину в множество цветов.
Why? - He has seen many conflicts between gorillas and humans. Он видел множество конфликтов между гориллами и людьми.
There are many facets to science we don't fully comprehend. Существует множество граней познания, которые мы не в состоянии в полной мере осмыслить.