Английский - русский
Перевод слова Many
Вариант перевода Множество

Примеры в контексте "Many - Множество"

Примеры: Many - Множество
In a period of tremendous change, many difficulties and conflicts have arisen. В период кардинальных перемен возникло множество трудностей и конфликтов.
Since the end of the cold war the world community has faced many developments, both encouraging and disturbing. С момента окончания "холодной войны" мировое сообщество пережило множество событий, как вдохновляющих, так и вызывающих тревогу.
Our Organization has many, sometimes difficult, tasks to accomplish. Множество задач, порой трудных, предстоит решить и нашей Организации.
There could be many ways to achieve this objective and we should all be creative in this regard. К достижению этой цели может вести множество путей, и в этом отношении мы все должны проявить изобретательность.
The international arena continues to witness a succession of developments that afford us many opportunities to promote efforts aimed at nuclear disarmament. На международной арене по-прежнему происходит целый ряд событий, порождающих множество возможностей для содействия усилиям, направленным на достижение разоружения в ядерной области.
Libyan legislation therefore contains many laws on the protection of the family. Ливийское законодательство по этой причине содержит множество законов по вопросу защиты семьи.
Moreover, the United Nations humanitarian programme includes many matters with which the International Federation is also concerned. Кроме того, гуманитарная программа Организации Объединенных Наций включает в себя множество вопросов, которые касаются деятельности этой Международной федерации.
There were many ways to contribute to the enhancement of the capabilities of the Department of Peace-keeping Operations. Имеется множество путей и способов содействия укреплению потенциала Департамента операций по поддержанию мира.
In that respect, many proposals had been made which required careful consideration. В этой связи было сформулировано множество предложений, требующих тщательного рассмотрения.
The transitional period had not yet begun and there were still many unsolved problems. Переходный период еще не начался, и по-прежнему существует множество нерешенных проблем.
In addition to the inconsistencies in the second performance report pointed out by the representative of the United States, there were many others. Помимо погрешностей, отмеченных представителем Соединенных Штатов, во втором докладе об исполнении имеется и множество других недостатков.
As to the financial implications of the draft decision, there were many ways of solving the problem. Что касается финансовых последствий этого проекта решений, то существует множество путей решения этой проблемы.
There are many examples of how the sanctions have threatened the environment in the Federal Republic of Yugoslavia. Имеется множество примеров того, как санкции ставят под угрозу состояние окружающей среды в Союзной Республике Югославии.
Ninety-three national programmes of action had been finalized and many more were currently in draft or in preparation. В настоящее время завершена подготовка 93 национальных программ действий, и еще множество программ разработано в виде проектов или находится на этапе подготовки.
The use of small-scale hydropower has many advantages. Множество преимуществ дает использование мелкомасштабных гидроэнергетических установок.
There are many areas of common interest among different intergovernmental bodies, according to their respective mandates. Существует множество областей, представляющих взаимный интерес для различных межправительственных органов в зависимости от их соответствующих мандатов.
"During the Second World War, many Dutch people had to eat tulip bulbs." Now... "Во время Второй мировой войны множество голландцев ели луковицы тюльпанов".
Although this is a more serious surgery, I've performed it many times. Хотя, это более серьезная операция, я проводил ее множество раз.
We have had to protect many girls from themselves over the years. Многие годы нам приходилось защищать множество девочек от них самих.
Since the drought many more females have joined his herd. В последнее время к его стаду присоединилось множество самок.
A technique by which many crimes outside Beverly Hills get solved. Таким способом раскрывается множество преступлений за пределами Беверли-Хиллз.
There are many genetic diseases that could be causing this. Причиной этого может случить множество генетических заболеваний.
When Athelstan left, he left many sacred texts unadorned and unfinished. Когда Ательстан уехал, он оставил множество священных текстов неукрашенными и незаконченными.
The war caused many atrocities, Mr. Fet. Война породила множество злодеяний, мистер Фет.
I have traveled this land and many others, and never have I seen a beauty so fair. Я объездил и эту страну и множество других, но я никогда не встречал такой красоты.