| The Lusdemenites are many ethnic groups and religions. | В Лусдемистане множество народов и религий. |
| The guests include many members of the elite of New York. | Среди приглашенных множество представителей элиты Нью-Йорка. |
| Zee said that Jack's evil takes many forms. | Зии говорила, что зло Аида принимает множество форм. |
| There are many complex forces at play. | В игре множество разных сложных сил. |
| In many cultures, the word vote can mean a myriad of things. | Во многих культурах это слово может означать множество вещей. |
| A country which has brought us many things. | Страны, которая подарила нам множество вещей. |
| There are many wrongs, but there is only one right. | Тут может быть множество неверных ответов и только один правильный. |
| It would be very expensive, of course although cheaper if many nations share the cost. | Конечно же, это будет очень дорого, но если бы множество наций поделили расходы, это обошлось бы дешевле. |
| On the other hand, there might be many different roads to high technology. | С другой стороны, к изобретению высоких технологий может существовать множество разных путей. |
| Advanced interstellar civilizations would know about many worlds. | Но развитая межзвездная цивилизация знала бы множество миров. |
| Perhaps time itself has many potential dimensions despite the fact that we are condemned to experience only one of those dimensions. | Возможно, само время имеет множество потенциальных измерений несмотря на то, что мы обречены жить только в одном из них. |
| The organic soup inside the nucleus contains many free nucleotides. | Органический суп внутри нуклеинов содержит множество свободных нуклеотидов. |
| There are many kinds of things that can be used in the ocean, continuously. | Есть множество того, что можно постоянно использовать в океане. Визуализация. |
| Science is a collective enterprise that embraces many cultures and spans the generations. | Наука - это общее дело, которое охватывает множество культур и поколений. |
| There are many interesting buildings in this arena and I will try and give you an entry in all of them. | На этой территории множество интересных строений и я постараюсь провести вас вовнутрь. |
| I have dispatched many letters of enquiry. | Я разослал множество писем для наведения справок. |
| You've met my wife gayle many times. | Ты встречалась с моей женой Гэйл множество раз. |
| Don't worry, there are many safe positions you can practice well into your pregnancy. | Не переживайте, есть множество безопасных поз, которые можно использовать на протяжении беременности. |
| I think that yours is a question with many possible answers. | Я думаю, что на ваш вопрос есть множество вариантов ответа. |
| There are probably many other buttons in the ocean. | На дне океана наверняка лежит множество пуговиц. |
| There is no point in pretending money does not wash away many sins. | Нет смысла притворяться, деньги смывают множество грехов. |
| Now, there are many ways you can get infected. | Итак, есть множество способов заразиться. |
| There were many reasons that had led to the war - social, political and economic. | Множество причин привели к этой войне: социальные, политические и экономические. |
| You are singular and myriad, one and many. | Ты - единство и множество, всё и ничего. |
| And now one road has become many. | И одна дорога превратилась во множество дорог. |