Английский - русский
Перевод слова Many
Вариант перевода Множество

Примеры в контексте "Many - Множество"

Примеры: Many - Множество
Another representative argued that in practice industry was already developing many alternatives and did not need further regulation. Другой представитель заявил, что на практике промышленность уже разработала множество альтернатив и ей не нужны новые регламентационные меры.
The clever doctor could cure many illnesses. Умный доктор мог бы излечить множество болезней.
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year. Стратфорд-на-Эйвоне, город, где родился Шекспир, каждый год посещает множество туристов.
There are many words with meanings I don't know. Есть множество слов, значения которых я не знаю.
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. С практической точки зрения в его плане есть множество недостатков.
Parents can pass many diseases on to their offspring. Родители могут передать множество заболеваний своему потомству.
He has acted on TV many times. Он появлялся на телевидении множество раз.
She told me many stories about her life. Она поведала мне множество историй из своей жизни.
The Syrian regime continued to drop indiscriminate barrel bombs and aerial munitions during this reporting cycle, killing and injuring many civilians. В рассматриваемый период сирийский режим продолжал сбрасывать бочковые бомбы и авиационные средства поражения неизбирательного действия, в результате чего множество мирных жителей погибли или получили ранения.
She states that she has published many well-informed and critical articles against the regime of Meles Zenawi and regularly contributes to the blogs. Она сообщает, что опубликовала множество информативных критических статей против режима Мелеса Зенауи и регулярно принимает участие в обсуждениях в блогах.
In the United States of America, there are many government-funded research programmes exploring new EFV technologies. В Соединенных Штатах Америки осуществляется множество программ НИОКР в области новых технологий ЭТС, которые финансируются государством.
There were many humiliating manifestations of the subordination of Puerto Rico to the United States. Можно привести множество унизительных проявлений подчинения Пуэрто-Рико Соединенным Штатам.
First, the Bahamas had a Constitution in force which entrenched many fundamental provisions, especially those related to fundamental rights and freedoms. Во-первых, действующая Конституция Багамских Островов содержит множество основополагающих положений, прежде всего касающихся основных прав и свобод.
Obstacles to genuine participation in decision - making in the international arena are many. Существует множество факторов, препятствующих подлинному участию в процессах принятия решений на международной арене.
There were many delicate political aspects to the problem, but it was also essential to focus on the humanitarian one. Существует множество деликатных политических аспектов этой проблемы, однако также важно сосредоточиться на гуманитарном аспекте.
Results-based management had many components and the process owners involved in its implementation would need the support of all stakeholders. Ориентированное на результаты управление включает множество компонентов, и непосредственным участникам процесса его внедрения потребуется поддержка всех заинтересованных сторон.
There are many simple ideas that can further strengthen the unique character of the Commission in the multilateral disarmament machinery. Есть множество простых путей дальнейшего укрепления уникальной роли Комиссии в рамках многостороннего механизма разоружения.
There are many vulnerable and marginalized groups, each with its own needs and facing different barriers to achieving equitable access and thus requiring differentiated solutions. Существует множество уязвимых и маргинализированных групп, каждая из которых имеет свои собственные потребности и сталкивается с различными препятствиями на пути к обеспечению равноправного доступа и потому нуждается в индивидуальном подходе.
However, there were many negative feedback loops in the global economy. Однако в мировой экономике имеется множество систем замкнутого цикла с отрицательной обратной связью.
Today, there are hundreds of weekly private journals and many private newspapers in Myanmar. Сегодня в Мьянме издаются сотни еженедельных частных журналов и множество частных газет.
There are many actions taking place connected to violence against women and girls in Uganda. В настоящее время в Уганде совершается множество действий, связанных с насилием в отношении женщин и девочек.
There are many initiatives that work to alleviate violence against women and girls. Существует множество инициатив, направленных на уменьшение масштабов насилия в отношении женщин и девочек.
The main challenge is the many missing links, which prevent the network from functioning as a continuous system. Главная проблема - множество отсутствующих звеньев, мешающих сети функционировать как непрерывно действующая система.
However, many obstacles remained to women's economic, social and political development. Тем не менее по-прежнему существует множество препятствий на пути экономического, социального и политического развития женщин.
Since then, many new records have been entered in the Address Register, which is managed by the State-run Centre of Registers. С тех пор в реестре адресов, который поддерживается государственным Центром реестров, появилось множество новых записей.