| The problems with such arguments are many. | У подобных доводов есть множество проблем. |
| For example, there are still too many barriers to agricultural trade between the North and the South. | Например, все еще существует множество барьеров для торговли сельскохозяйственной продукцией между Севером и Югом. |
| Besides these, he wrote many settings of other composers' works. | Он также сделал множество адаптаций работ других композиторов. |
| In addition, many British citizens (usually mid-upper class) volunteered to join the new regiment. | Кроме того, множество британских гражданских (обычно из среды верхушки среднего класса) изъявили желание вступить в новый полк. |
| It was followed by three sequels, all without Spielberg or Benchley, and many imitative thrillers. | За фильмом последовали три сиквела, созданных без участия Спилберга и Бенчли, а также множество подражающих триллеров. |
| Following its theatrical release on August 18, 2006, Little Miss Sunshine won many prizes and awards. | Вслед за его выпуском в кинотеатрах 18 августа 2006 года, «Маленькая мисс Счастье» выиграла множество призов и наград. |
| Several elements are crushed, but the specimen is still informative and shows many unique characteristics, or apomorphies. | Несколько элементов разрушены, но образец всё ещё информативен и показывает множество уникальных характеристик, или апоморфий. |
| Before becoming a lawyer, Vachss held many front-line positions in child protection. | До того как стать адвокатом, Ваксс занимал множество ключевых постов в области защиты детей. |
| Pauline also rescued many members of her family from the Holocaust. | Полин спасла множество членов своей семьи от Холокоста. |
| Al-Kamil made many offers of peace to the Crusaders, all of which were rejected, due to the influence of the papal legate Pelagius. | Аль-Камиль сделал множество предложений мира крестоносцам, но все они были отклонены в связи с влиянием папского легата Пелагия. |
| There are many examples of how tiny insect brains are capable of far better performance than the most advanced microelectronics. | Существует множество примеров того, как небольшие мозги насекомых работают намного эффективнее даже самой продвинутой микроэлектроники. |
| Gardner's own response to criticism is given in his preface: The first edition of this book prompted many curious letters from irate readers. | Сам Гарднер постарался ответить критикам в предисловии книги: Первой издание данной книги вызвало множество любопытных писем от разгневанных читателей. |
| He also did many drawings of scenes in New Zealand and the South Sea islands. | Кроме этого он сделал множество рисунков с изображениями сцен в Новой Зеландии и островов Южного моря. |
| The city's main shopping centre, Galeria Krakowska, many museums, and art galleries are all within walking distance. | Основной торговый центр города Galeria Krakowska, множество музеев и художественных галерей находятся в нескольких минутах ходьбы от отеля. |
| This Garden also offers many sport facilities and during the summer hosts the Funchal Jazz Festival. | Этот сад также может предложить множество мест и оснащение для спорта, а в летний период здесь проходит Фестиваль Джаза Фуншала. |
| Having a child brings many new and exciting emotions and experiences. | Рождение ребенка приносит множество новых эмоций и переживаний. |
| Portage is the heart of Gentoo, and performs many key functions. | Portage - сердце Gentoo, выполняющее множество ключевых функций. |
| The plant collection includes many rare species. | Коллекция растений включает в себя множество редких видов. |
| In the next few years, she releases many works through her site, mostly instrumental albums performed with a music box. | В течение следующих нескольких лет она выпускает множество работ через свой сайт, в основном инструментальные альбомы, исполняемые при помощи музыкального шкафа, или большой музыкальной шкатулки. |
| There are plenty of good textbooks that explain what too many policymakers and financial-market participants would rather forget. | На свете множество хороших учебников, объясняющих то, о чем слишком многие политики и участники финансового рынка хотели бы забыть. |
| Nicolaus Cracoviensis (Mikołaj of Kraków) composed many masses, motets, songs, dances and preludes. | Николай Краковиенсис (Миколай из Кракова) сочинил множество месс, песнопений, песен, танцев и прелюдий. |
| In these landfills, there are many microorganisms which speed up the biodegradation of plastics. | На этих свалках присутствует множество микроорганизмов, которые ускоряют биодеградацию пластмасс. |
| He observed many bubbles rising from the surface of the leaves whenever the plants were exposed to light. | Он увидел множество пузырьков, поднимавшихся к поверхности с листьев растений, каждый раз когда растение выставляли на свет. |
| Twenty men at the prison were arrested, including the warden and many guards. | Были арестованы двадцать человек, в том числе начальник тюрьмы и множество охранников. |
| We receive many complaints from our migrants. | Мы получаем множество жалоб от наших мигрантов. |