Английский - русский
Перевод слова Many
Вариант перевода Множество

Примеры в контексте "Many - Множество"

Примеры: Many - Множество
The academies offer many opportunities for cooperation in building the capacity of practitioners working in various sectors on anti-corruption matters. Академии предоставляют множество возможностей для сотрудничества в деле наращивания потенциала специалистов-практиков, занимающихся вопросами борьбы с коррупцией в различных секторах.
The fourth report contained many examples. В четвертом докладе приводится множество примеров.
The country had many independent newspapers that had criticized the Administration, and there were other privately owned media. В стране работает множество независимых газет, которые подвергают критике администрацию, и существуют частные средства массовой информации.
While the international community has taken many important steps to provide comprehensive protection to children, protection gaps persist. Хотя международное сообщество предприняло множество важных шагов по обеспечению комплексной защиты детей, пробелы в системе защиты сохраняются.
Tripartism has enabled Singapore to weather many economic storms. Трехсторонний подход позволил Сингапуру пережить множество бурь в экономике.
Despite the massive amount of money spent by the international community, the CDC had many gaps. Несмотря на то, что международное сообщество выделило на эту работу значительные финансовые средства, в КПК сохраняется множество пробелов.
The Republic of Moldova is a country in transition, with many reforms underway. Республика Молдова - это страна, находящаяся на переходном этапе, в которой проводится множество реформ.
There were very many different forms of market economy; it was just necessary to find the right one. Существует множество различных форм рыночной экономики, просто необходимо выбрать правильную.
The floods damaged a great deal of road infrastructure and many artworks. От наводнений пострадало множество дорог и произведений искусства.
A great deal of road infrastructure and many artworks were also damaged by the floods in the regions. Множество дорог и произведений искусства пострадало также и от наводнений в областях.
Women held many leadership roles in Kyrgyzstan, including as legislators and within the Cabinet. В Кыргызстане женщины занимают множество руководящих постов, в том числе в законодательном собрании и в правительстве.
The International Council on Archives has produced many standards and statements of best practice, including a guide for managing the records of NGOs. Международный совет архивов разработал множество стандартов и сводов наилучшей практики, включая руководство по управлению архивами НПО.
She explained that authority regarding family law was delegated to the many different recognized religious groups that shared the same patriarchal background. Она пояснила, что полномочиями в отношении норм семейного права наделено множество разных официально признанных религиозных групп, для которых присущ один и тот же патриархальный подход.
The Independent Expert has, in previous reports, provided many examples and made numerous recommendations. В своих предыдущих докладах независимый эксперт привел множество примеров и сформулировал новые рекомендации.
Thailand noted efforts of Solomon Islands to promote and protect human rights despite many existing challenges. Таиланд отметил усилия Соломоновых Островов по поощрению и защите прав человека, несмотря на множество существующих проблем.
Very few such products on the market contain mercury, and many alternatives (including methylparaben and propylparaben) are available. Лишь некоторые из таких продуктов на рынке содержат ртуть, при этом имеется множество альтернатив (включая метилпарабен и пропилпарабен).
There are many technologies that are used for primary production of non-ferrous metals. Существует множество технологий, которые используются для первичного производства цветных металлов.
It can be concluded that there are many different options for mercury removal in the non-ferrous metal industry. Можно сделать вывод о том, что существует множество различных вариантов удаления ртути в цветной металлургии.
There are many different furnace designs and combustion techniques in use for municipal solid waste (MSW) incineration. Существует множество различных конструкций печей и методов сжигания, применяемых для сжигания твердых бытовых отходов (ТБО).
Canada has many monitoring programmes of fish and marine mammals. В Канаде проводится множество программ мониторинга рыбы и морских млекопитающих.
Country contexts and initial conditions differ, and past experiences suggest many pathways to overcoming obstacles to sustained growth and development. Положение стран и их изначальные условия различны, и исходя из опыта прошлых лет можно предложить множество способов преодоления препятствий на пути обеспечения поступательного роста и развития.
There are many cases in which continuing a pregnancy puts the mother's life and/or health at risk. Известно множество случаев, когда продолжение беременности представляет угрозу для жизни и/или здоровья женщин.
Currently, Uzbekistan has 37 professional theatres, many theatre studios and 85 museums. В настоящее время в Узбекистане работает 37 профессиональных театров, множество театров-студий, а также 85 музеев.
It was noted that this topic could include many aspects, of which public procurement was only one. Было отмечено, что эта тема может охватывать множество аспектов, и публичные закупки являются лишь одним из них.
A broad range of public information activities are undertaken Secretariat-wide using many different tools and approaches. При проведении широкого круга мероприятий в области общественной информации подразделения Секретариата применяют множество различных инструментов и методов.