Because the tapeworm, like many other parasites, has a complicated life cycle involving many different hosts. |
Потому что у солитёра, как и у многих паразитов, сложный жизненный цикл, включающий множество разных переносчиков. |
So this is a solution to a situation where China's going to have many, many, many cities over 20 million people. |
Вот решение проблемы будущего, когда в Китае будет множество городов с населением свыше 20 млн людей. |
If we take many images of many slices of the brain and stack them up, we get a three-dimensional image. |
Если мы сделаем множество фотографий срезов мозга и сложим их вместе, мы получим трехмерное изображение. |
And many, many different companies are working on leveraging these approaches. |
Множество различных компаний работают над оптимизацией подобных подходов. |
If you take a closer look at a root system, you will find there are many, many, many diverse microbial colonies. |
Если вы посмотрите внимательно на корневую систему, То вы обнаружите там великое множество разнообразных колоний микробов. |
A Board of Inquiry heard accounts from many witnesses on nearby ships. |
Комиссия по расследованию опросила множество свидетелей с ближайших судов, на которых могли видеть взрыв. |
There are many access points to the site. |
В этом случае получается, что сайт имеет множество точек входа. |
It has many cameo appearances, including Italian millionaire Gianluca Vacchi. |
В клипе присутствует множество камео, в том числе итальянский миллионер Джанлука Вакчи. |
Lithuania attracts many tourists from neighbouring countries and all over the world. |
Литва привлекает множество туристов как из соседних стран, так и со всего мира. |
Six years passed and Izna did not find him despite many efforts. |
Прошло шесть лет, и Изна не нашла его, несмотря на множество усилий. |
Urban Sketchers created many regional communities. |
Участники группы Urban Skethers создали множество региональных сообществ. |
Johnson lives in Charlotte, North Carolina like many other NASCAR drivers. |
Джонсон живёт в Шарлотте, Северная Каролина, как и множество других гонщиков NASCAR. |
He performed many civic roles including Deputy Lieutenant for Buckinghamshire. |
Он занимал множество гражданских должностей, в том числе и заместителем лейтенанта графства Бакингемшир. |
Science explains many things that religion never could explain. |
Наука объясняет множество вещей, которые религия не могла объяснить никогда. |
I imagine you have many questions. |
Я так думаю, у вас множество вопросов. |
I understand that there are many costume changes in Dojoji. |
Я знаю, что есть великое множество костюмов, одеваемых в Додзёдзи. |
We have many opportunities to do so in Europe and Cuba. |
И у нас есть множество возможностей действовать так и в Европе, и на Кубе. |
Laws requiring the wearing of seatbelts save many lives. |
Законы, требующие ношение ремней безопасности в автомобиле, спасают множество жизней. |
Not one but many societies are vulnerable. |
Сейчас угрозе подвергается не одно, а множество обществ. |
There are many other potential mid-level democratic countries that should take part. |
Существуют множество других потенциальных демократических государств среднего уровня, которые должны принять участие в этом процессе. |
Moreover, their innovations created and satisfied many new consumer desires. |
Более того, внесенные ими инновации позволили создать и удовлетворить множество новых желаний потребителей. |
I venture there are many in this room. |
Я рискну предположить, что их множество и в этой комнате. |
The Romans built many cities that survive today. |
Римляне построили множество архитектурных памятников, которые сохранились до сегодняшнего дня. |
Programmers have made available many pre-written Lisp extensions. |
Для программистов доступны множество готовых расширений, написанных на Лиспе. |
The animated series contains many symbols and hints. |
Серии мультфильма содержат множество различных «символов» и намёков. |