It contains many variations of movements; miudinho: the man dances with his left side slightly tilted, his left hand on the woman's waist and both her hands around his neck. |
Содержит множество вариаций движений; miudinho: мужчина танцует с немного наклонённой левой стороной, его левая рука вокруг талии женщины, а её обе руки вокруг его шеи. |
Tim Jeal had unique access to the massive Stanley collection in the Royal Museum of Central Africa in Brussels and saw many letters, diaries and other documents (including correspondence between Stanley and King Leopold II of Belgium) unseen by previous biographers. |
У Тима Джила был уникальный доступ к огромному собранию данных о Стэнли в Королевском музее Центральной Африки в Брюсселе, он видел множество писем, дневников и других документов (включая переписку между Стэнли и королем Бельгии Леопольдом), ранее недоступных предыдущим биографам. |
There are, however, many databases with incomplete information: for example, one cannot assume that because there is no mention on a patient's history of a particular allergy, that the patient does not suffer from that allergy. |
Есть однако множество баз данных с неполной информацией, например, из того что нет никаких упоминаний в истории болезни пациента о конкретном виде аллергии, нельзя предположить, что пациент не страдает ею. |
He has received many awards including a distinction by the Economic Cooperation Organization Secretary General for "Special Recognition and Appreciation" for his contribution and proposition of the name ECO. |
Получил множество наград, в том числе награду Генерального секретаря Организации экономического сотрудничества за «Особое признание и признание» за свой вклад в работу и ценные предложение от имени ОЭС. |
It says, "Mathematical formulas and theorems are usually not named after their original discoverers" and was named after Carl Boyer, whose book A History of Mathematics contains many examples of this law. |
Он гласит: «Математические формулы и теоремы обычно названы не в честь первооткрывателей», и был назван в честь Карла Бойера, чья книга История математики содержала множество примеров этой закономерности. |
Overall, in Crete will find many ancient monuments - monuments such as the palace of Knossos are unique on a global scale, as well as providing a cradle of culture right here in Greece. |
Целом, на Крите найдете множество древних памятников - памятники, такие, как Кносский дворец, являются уникальными в мировом масштабе, а также предоставление колыбель культуры здесь, в Греции. |
These systems are specifically tailored to manage trees of source code, and have many features that are specific to software development - such as natively understanding programming languages, or supplying tools for building software. |
Такие системы специально созданы для управления деревьями исходного кода, и имеют множество возможностей, специфичных для разработки программ, таких как непосредственное понимание языков программирования, или предоставление инструментов для сборки программ. |
The Minister for the Navy and the Colonies, Prosper de Chasseloup-Laubat, approved the project and appointed Léonce Reynaud who had already designed many lighthouses, and who had also designed the original Gare du Nord in Paris. |
Министр военно-морского флота и колоний, Проспер де Шасслу-Лаубат, утвердил проект и назначил Леонса Рейно, который уже разработал множество маяков, и который также спроектировал оригинальный Гар дю Норд в Париже. |
Follow-on series Star Trek: Deep Space Nine and Star Trek: Voyager took place in the same 24th century time frame, sharing many costumes and props. |
Последующие серии «Звёздный путь: Глубокий космос 9» и «Звёздный путь: Вояджер» проходили в том же временном интервале XXIV-го века, разделяя множество костюмов и реквизита. |
How best to define the term "art" is a subject of constant contention; many books and journal articles have been published arguing over even the basics of what we mean by the term "art". |
Как лучше всего определить термин «искусство» есть предмет постоянных споров; напечатано множество книг и журнальных статей, в которых содержатся споры относительно даже самых основ того, что мы имеем в виду под термином «искусство». |
After the conclusion of the French excavations the site was left unguarded and was systematically looted, bringing many cuneiform tablets onto the antiquities gray market stripped of their context. |
После завершения раскопок французскими археологами место раскопок осталось без охраны и систематически подвергалось расхищению, из-за чего множество клинописных табличек попало на рынок древностей в отрыве от контекста. |
The higher inflation, the burden of the Habsburgs' wars and the many customs duties dividing the country and restricting trade with the Americas, stifled the growth of industry that may have provided an alternative source of income in the towns. |
Высокая инфляция, обременительные войны Габсбургов и множество таможенных пошлин, ограничивающих торговлю внутри страны и с колониями Нового Света, затормозили рост промышленности, которая могла стать альтернативным источником дохода городов. |
Upon making friends with the dragon Veldora, the slime, now known as Rimuru Tempest, embarks on a journey to find a way to free Veldora from his seal, encountering many different races along the way. |
Подружившись с драконом Вельдорой, слизь, теперь известная как Буря Риммуру, отправляется в путешествие, чтобы найти способ освободить Вельдору от его печати, встречая на своем пути множество различных рас. |
Groups of international top collectors from Germany, Russia, Belgium, The Netherlands, France, Italy, UK and US flocked to Vienna for the fair also attending the many fringe events at the fair and in the city of Vienna. |
Группы известнейших коллекционеров из Германии, России, Бельгии, Нидерландов, Франции, Италии, Великобритании и США съехались в Вену, чтобы посетить ярмарку, а также множество сопутствующих мероприятий, проводимых как в помещении самой ярмарки, так и в городе. |
The most famous sungrazers are the Kreutz Sungrazers, which all originate from one giant comet that broke up into many smaller comets during its first passage through the inner Solar System. |
Наиболее известными околосолнечными кометами являются кометы группы Крейца, которые происходят от одной гигантской кометы, которая распалась на множество мелких фрагментов при её первом прохождении через внутреннюю часть Солнечной системы. |
Included with Edubuntu is the Linux Terminal Server Project and many applications relevant to education including GCompris, KDE Edutainment Suite, Sabayon Profile Manager, Pessulus Lockdown Editor, Edubuntu Menueditor, LibreOffice, Gnome Nanny and iTalc. |
В Edubuntu входит Linux Terminal Server Project, и множество приложений, относящихся к образованию, включая GCompris, KDE Edutainment Suite, Sabayon Profile Manager, Pessulus Lockdown Editor, Edubuntu Menueditor, LibreOffice, GNOME Nanny, и iTalc. |
After the fall of the Eastern Han Dynasty and the demise of the Three Kingdoms, nomadic tribes from the north began to invade in the 4th century, eventually conquering areas of northern China and setting up many small kingdoms. |
После падения Восточной Династии Хань и наступления эпохи Троецарствия племена кочевников с севера в IV веке н. э. начали захватывать территории и, в конечном счёте, завоевали весь Северный Китай, образовав множество мелких царств. |
Pterins were first discovered in the pigments of butterfly wings (hence the origin of their name, from the Greek pteron (πtεpόv), wing) and perform many roles in coloration in the biological world. |
Птерины впервые были обнаружены в пигментах крыльев бабочек (отсюда произошло их название с Греческого pteron (πtεpόv), - крыло) и выполняют множество функций в окрасах в природе. |
Building Solutions Poland is a direct continuation of HVAC Poland, incorporating many new and exciting sectors within the installation industry, not forgetting to keep a strong focus on HVAC which exceeded expectations in 2004. |
"Строительные решения Польши" является прямым последователем HVAC Польши, включающим в себя множество новых и захватывающих отраслей монтажной индустрии, не забывая держать равнение на HVAC, которая в 2004-м превзошла все ожидания. |
There are many advantages to using an unlocked phone - any GSM phone will work with a SIM card from any other GSM network in the world. |
В использовании разблокированного телефона есть множество преимуществ: любой телефон стандарта GSM будет работать с SIM-картой любой сети стандарта GSM. |
There are many separating factors - different religions and different races, different countries and different continents, but only the love of a person to person unites all inhabitants of the Earth. |
Есть множество разъединяющих факторов - разные религии и разные расы, разные страны и разные континенты, но только любовь человека к человеку объединяет всех жителей Земли. |
Because we distribute many news items every day and some people can only receive a little e-mail we distribute the messages in a variety of different ways. |
Поскольку мы распространяем множество новостных сообщений ежедневно, в то время как многие могут получать только небольшое количество e-mail писем, то мы распространяем эти сообщения различными способами. |
However, the Direct3D renderer, released initially to support the new Matrox G200, was less capable and slower than the Glide support, especially in the beginning when it was unstable, slow, and had many graphics quality issues. |
Однако, Direct3D рендерер, выпущенный изначально для поддержки новых видеокарт Matrox G200, имел меньше возможностей и работал медленнее чем 3dfx Glide, особенно поначалу, когда Direct3D был нестабилен, медленен, и имел множество проблем с качеством графики. |
The video was nominated for Best Video at the 2016 MTV Europe Music Awards a day before its release, leading many observers to wonder whether it was included based on merit, or instead as a result of the singer's popularity on the channel. |
Видео было номинировано на «Лучшее видео» MTV EMA на 2016 MTV Europe Music Awardsruen за день до того, как было опубликовано, приведя множество обозревателей к удивлению, включили ли его благодаря заслугам или же из-за популярности певца на канале. |
Cooper has written and produced many episodes of Stargate SG-1, Stargate Atlantis and Stargate Universe as well as directed a number of episodes. |
Купер написал и подготовил множество эпизодов телесериалов Звёздные врата: SG-1, Звёздные врата: Атлантида и Звёздные врата: Вселенная, а также руководил съёмками ряда эпизодов. |