In your profession, you use many instruments, tools and weapons to achieve your objectives. |
В вашей профессии вы используете множество инструментов и оружия для достижения ваших целей. |
We've gotten through many crises without Madame Shibabawa's predictions. |
Мы преодолели множество катастроф и без предсказаний мадам Сибабавы. |
We have many new political movements that weren't here before, and those movements are threatening women's rights. |
У нас сформировалось множество политических движений, которых до этого не было, и эти движения угрожают правам женщин. |
Changing genes to alter the reticular formation could have many ramifications. |
Изменение группы генов, меняющих ретикулярную субстанцию, может иметь множество последствий. |
Then again, that little girl and her story, will undoubtedly touch many hearts. |
Несомненной, эта маленькая девочка и ее история затронут множество сердец. |
Its many particles will obscure their sensing device, Centurion. |
Множество частиц будут мешать работе их чувствительного устройства, Центурион. |
These two years I tried for news of you many times. |
За два года я множество раз пытался разузнать о вас новости. |
You have many advisors better qualified than I. |
У вас есть множество советников куда мудрее меня. |
He married Little New Rider, the chief's daughter... and had many children. |
Он женился на маленькой Новой Наезднице, дочери вождя, и у него родилось множество детей. |
Though many saw... no one so much as called the police. |
Множество людей были там, и никто не вызвал полицию. |
Throughout history, many criminals have gone unpunished in their lifetimes. |
За всю историю множество преступников остались безнаказанными. |
Perhaps we are not at a stage in Africa where many actors and small enterprises leads to growth through competition. |
Вероятно, мы в Африке ещё не на той ступени, где множество деятелей и мелких компаний обеспечивают рост посредством конкуренции. |
Corexit also contains petroleum solvents and many other toxic compounds. |
Также Корексит содержит растворители нефтепродуктов и множество других соединений. |
Voice: In language, infinitely many words can be written with a small set of letters. |
Голос: в языке, неограниченное множество слов, которые можно написать с маленькой буквы. |
It seems that Micah's life and mine have many karmic entanglements. |
Со стороны кажется, что жизни Мики и моя имеют множество кармических преград. |
I've seen many powerful women in my day, but none as brilliantly wicked as you. |
Я видел множество могущественных женщин, но ни одной настолько великолепно злой, как ты. |
And yet you keep trying on many hats to hide your horns. |
И всё же ты примеряешь множество масок, чтобы спрятать рога. |
Now, the good news is that there are many programs out there available to do this. |
Хорошая новость в том, что существует множество доступных программ, помогающих сделать это. |
You can go outside - see many other examples. |
Вы можете выйти на улицу и увидеть множество других примеров. |
I have dry cleaned many a Stain off this baby. |
Я вывел множество пятен с него, крошка. |
We have many customs and traditions to keep our culture alive. |
У нас множество традиций, которые помогают поддерживать нашу культуру. |
I have letters, many letters professing his feelings for me. |
У меня есть множество писем, где он раскрывает свои чувства. |
I've committed many bodies to the deep in this way. |
Я таким способом отправил на дно множество трупов. |
You can come up with many reasons why not to do something. |
Можно найти множество причин, почему не стоит что-либо делать. |
She's published many scholarly essays on public education. |
Она опубликовала множество статей по государственному образованию. |