He stabbed her many, many times all over her body. |
Он нанес ей множество ножевых ран. |
Met many wives... many concubines... of the prince... of the Khan. |
Видела множество жён... наложниц... принца... Хана. |
Which I have explained to the dean's office numerous times in our many, many e-mails back and forth. |
Что я и объяснил офису директора множество раз в нашей продолжительной переписке. |
There are many stages to a conflict and many dimensions to a conflict. |
Конфликты имеют множество стадий и измерений. |
There are many examples of countries with many parties where there is neither democracy nor participation. |
Можно привести в качестве примера немало стран, в которых действует множество партий, но нет ни демократии, ни участия. |
What people noticed, actually began to notice systematically, let me say the second half of the 18th century, is there are many many similarities and correspondences between languages. |
Люди заметили, что, вернее, начали подмечать, примерно со второй половины 18 века, что между языками существует множество сходств и соответствий. |
I could tell you many, many stories... but instead I have a presentation to make. |
Я мог бы вам поведать множество историй, но лучше я вам кое-кого представлю. |
I have met many a craven killer, many a sniveling coward in my time, but every one of them could admit the blackness in their own hearts when the hour came. |
Я встречал множество малодушных убийц, множество хныкающих трусов в свое время, но каждый из них мог признать тьму в своих сердцах, когда приходил час. |
Because as they learn to code, it enables them to learn many other things, opens up many new opportunities for learning. |
Когда они учатся программировать, это позволяет им изучить множество других вещей, открывает им множество новых возможностей обучения. |
Here "many zeros" may mean many distinct zeros, or as few as one zero but with a high multiplicity, or even many zeros all with high multiplicity. |
Здесь много нулей может означать буквально большое число нулей, или всего один ноль, но с высокой кратностью, или даже множество нулей с высокой кратностью каждый. |
We need look no further than the composition of this great Assembly to know - as an unmistakable, incontrovertible fact of life - that there are many ways of living, many beliefs, many cultures. |
Нам нужно посмотреть только на состав этой великой Ассамблеи для того, чтобы понять - и это безошибочный, неопровержимый жизненный факт, - что есть множество образов жизни, много верований, много культур. |
Many ambitious initiatives have been proposed, many resolutions passed and a profusion of agreements concluded without, in many cases, implementation being followed up. |
Выдвигалось много честолюбивых инициатив, было вынесено много резолюций и заключено множество соглашений, после которых, во многих случаях, ничто не выполнялось. |
This is especially true in high-value, commercial electronics environments and in military systems, to name only two of many applications where such systems had many serious technical disadvantages. |
Это особенно справедливо при наличии дорогостоящей коммерческой электроники или в системах военного назначения, если говорить о двух из многих видов применения, в которых у указанных систем проявлялось множество существенных технических недостатков. |
As has been noted by many FMCT experts, including those who were brought together by the Germans yesterday and the day before - to whom we are very grateful - there are many variants between these two approaches. |
Как уже отмечалось многими экспертами по ДЗПРМ, и в том числе теми, которых собирали вчера и позавчера германцы, - и кому мы весьма признательны, - между этими двумя подходами есть множество вариантов. |
The problems facing public administrations on this important issue are many, and have many dimensions that include the social, political, economic, cultural, financial, managerial, institutional and ethical. |
В связи с этим важным вопросом перед государственным управлением встает множество проблем, включающих многочисленные аспекты социального, политического, культурного, финансового, управленческого, организационного и этического характера. |
The problem is that the user has to understand many procedures in order to make a claim and the operator has many options for finding a way to avoid liability. |
Проблема состоит в том, что для предъявления иска пользователь должен знать множество процедур, а у оператора есть много возможностей найти способ избежать ответственности. |
Clearly, in the post-independence period, the people of East Timor will face many challenges of nation-building, in which their many friends in the region and beyond can play a constructive role. |
Очевидно, что после провозглашения независимости народу Восточного Тимора предстоит преодолеть множество трудностей в области государственного строительства, и многие их друзья в регионе и за его пределами могут оказать им в этом конструктивную помощь. |
There are many, many situations where creating just the right selection is the key to getting the result you want, and often it is not very easy to do. |
Существует много, множество ситуаций, где всего лишь создание правильного выделения является ключом к получению желаемого результата, и часто это не очень просто сделать. |
However, inquiries from mothers, evidence of other witnesses, and material found in Dyer's homes, including letters and many babies' clothes, pointed to many more. |
Тем не менее запросы от матерей на поиск детей, показания других свидетелей и вещественные доказательства, найденные в доме Дайер, включая письма и одежду многих младенцев, доказывали, что их было множество. |
Texas has many major cities and metropolitan areas, along with many towns and rural areas. |
В Техасе находится ряд крупных городов, а также множество малых городов и сельских районов. |
The coast has many beautiful beaches, cliffs and mountains and inland has many lakes and rivers. |
На побережье множество красивых пляжей, скал и гор. В центре Ирландии много рек и озер. |
At the same time it was announced that the new version 1.4 would include youth academies and many more extras which its subscribers had been asking for many months. |
В то же время было объявлено, что новая версия 1.4 будет включать молодежные академии и множество других дополнительных услуг, которые ее игроки просили добавить на протяжении многих месяцев. |
While the majority of the critics gave "Lord Snow" a positive review, many suggested that it suffered from having to introduce many new characters and locations. |
Хотя большинство критиков дали «Лорду Сноу» положительные отзывы, многие полагали, что он страдает от необходимости представить множество новых персонажей и мест действия. |
There are many different groups over many different fields for which they can be stated, and for each field there are several different versions of the conjectures. |
Существует множество разных групп во многих разных областях, для которых они могут быть изложены, и для каждой области существует несколько различных вариантов гипотез. |
At the end of this process, we have a mixed plastic composite: many different types of plastics and many different grades of plastics. |
В конце этого процесса мы имеем смешанный пластиковый композит: множество разных видов пластика и много различных сортов пластика. |