Английский - русский
Перевод слова Many
Вариант перевода Множество

Примеры в контексте "Many - Множество"

Примеры: Many - Множество
He stabbed her many, many times all over her body. Он нанес ей множество ножевых ран.
Met many wives... many concubines... of the prince... of the Khan. Видела множество жён... наложниц... принца... Хана.
Which I have explained to the dean's office numerous times in our many, many e-mails back and forth. Что я и объяснил офису директора множество раз в нашей продолжительной переписке.
There are many stages to a conflict and many dimensions to a conflict. Конфликты имеют множество стадий и измерений.
There are many examples of countries with many parties where there is neither democracy nor participation. Можно привести в качестве примера немало стран, в которых действует множество партий, но нет ни демократии, ни участия.
What people noticed, actually began to notice systematically, let me say the second half of the 18th century, is there are many many similarities and correspondences between languages. Люди заметили, что, вернее, начали подмечать, примерно со второй половины 18 века, что между языками существует множество сходств и соответствий.
I could tell you many, many stories... but instead I have a presentation to make. Я мог бы вам поведать множество историй, но лучше я вам кое-кого представлю.
I have met many a craven killer, many a sniveling coward in my time, but every one of them could admit the blackness in their own hearts when the hour came. Я встречал множество малодушных убийц, множество хныкающих трусов в свое время, но каждый из них мог признать тьму в своих сердцах, когда приходил час.
Because as they learn to code, it enables them to learn many other things, opens up many new opportunities for learning. Когда они учатся программировать, это позволяет им изучить множество других вещей, открывает им множество новых возможностей обучения.
Here "many zeros" may mean many distinct zeros, or as few as one zero but with a high multiplicity, or even many zeros all with high multiplicity. Здесь много нулей может означать буквально большое число нулей, или всего один ноль, но с высокой кратностью, или даже множество нулей с высокой кратностью каждый.
We need look no further than the composition of this great Assembly to know - as an unmistakable, incontrovertible fact of life - that there are many ways of living, many beliefs, many cultures. Нам нужно посмотреть только на состав этой великой Ассамблеи для того, чтобы понять - и это безошибочный, неопровержимый жизненный факт, - что есть множество образов жизни, много верований, много культур.
Many ambitious initiatives have been proposed, many resolutions passed and a profusion of agreements concluded without, in many cases, implementation being followed up. Выдвигалось много честолюбивых инициатив, было вынесено много резолюций и заключено множество соглашений, после которых, во многих случаях, ничто не выполнялось.
This is especially true in high-value, commercial electronics environments and in military systems, to name only two of many applications where such systems had many serious technical disadvantages. Это особенно справедливо при наличии дорогостоящей коммерческой электроники или в системах военного назначения, если говорить о двух из многих видов применения, в которых у указанных систем проявлялось множество существенных технических недостатков.
As has been noted by many FMCT experts, including those who were brought together by the Germans yesterday and the day before - to whom we are very grateful - there are many variants between these two approaches. Как уже отмечалось многими экспертами по ДЗПРМ, и в том числе теми, которых собирали вчера и позавчера германцы, - и кому мы весьма признательны, - между этими двумя подходами есть множество вариантов.
The problems facing public administrations on this important issue are many, and have many dimensions that include the social, political, economic, cultural, financial, managerial, institutional and ethical. В связи с этим важным вопросом перед государственным управлением встает множество проблем, включающих многочисленные аспекты социального, политического, культурного, финансового, управленческого, организационного и этического характера.
The problem is that the user has to understand many procedures in order to make a claim and the operator has many options for finding a way to avoid liability. Проблема состоит в том, что для предъявления иска пользователь должен знать множество процедур, а у оператора есть много возможностей найти способ избежать ответственности.
Clearly, in the post-independence period, the people of East Timor will face many challenges of nation-building, in which their many friends in the region and beyond can play a constructive role. Очевидно, что после провозглашения независимости народу Восточного Тимора предстоит преодолеть множество трудностей в области государственного строительства, и многие их друзья в регионе и за его пределами могут оказать им в этом конструктивную помощь.
There are many, many situations where creating just the right selection is the key to getting the result you want, and often it is not very easy to do. Существует много, множество ситуаций, где всего лишь создание правильного выделения является ключом к получению желаемого результата, и часто это не очень просто сделать.
However, inquiries from mothers, evidence of other witnesses, and material found in Dyer's homes, including letters and many babies' clothes, pointed to many more. Тем не менее запросы от матерей на поиск детей, показания других свидетелей и вещественные доказательства, найденные в доме Дайер, включая письма и одежду многих младенцев, доказывали, что их было множество.
Texas has many major cities and metropolitan areas, along with many towns and rural areas. В Техасе находится ряд крупных городов, а также множество малых городов и сельских районов.
The coast has many beautiful beaches, cliffs and mountains and inland has many lakes and rivers. На побережье множество красивых пляжей, скал и гор. В центре Ирландии много рек и озер.
At the same time it was announced that the new version 1.4 would include youth academies and many more extras which its subscribers had been asking for many months. В то же время было объявлено, что новая версия 1.4 будет включать молодежные академии и множество других дополнительных услуг, которые ее игроки просили добавить на протяжении многих месяцев.
While the majority of the critics gave "Lord Snow" a positive review, many suggested that it suffered from having to introduce many new characters and locations. Хотя большинство критиков дали «Лорду Сноу» положительные отзывы, многие полагали, что он страдает от необходимости представить множество новых персонажей и мест действия.
There are many different groups over many different fields for which they can be stated, and for each field there are several different versions of the conjectures. Существует множество разных групп во многих разных областях, для которых они могут быть изложены, и для каждой области существует несколько различных вариантов гипотез.
At the end of this process, we have a mixed plastic composite: many different types of plastics and many different grades of plastics. В конце этого процесса мы имеем смешанный пластиковый композит: множество разных видов пластика и много различных сортов пластика.