| Man, there's still time to save everybody. | Мужик, еще есть время спасти всех. |
| Man, like I'd do something like that to you. | Как-будто я бы сделал что-нибудь такое тебе, мужик. |
| Man, it's good to see you, mate. | Мужик, так хорошо тебя видеть. |
| Man, the air in here just doesn't move. | Мужик, воздух здесь просто не двигается. |
| Man, I told you the story like three times already. | Мужик, я поведал тебе эту историю уже трижды. |
| Man, we got a large number of clovers on our lawn. | Мужик, у нас много клевера на лужайке. |
| Man, we got shithoused here a couple weeks ago. | Мужик, мы сидели тут пару недель назад. |
| Man, this dead guy had a lot of good-looking babes working for him. | Мужик, на мертвого парня работало много симпатичных крошек. |
| Man, you're a charmer. | Слушай, мужик, да ты просто ясновидящий какой-то. |
| I think that lad was the Sack Man. | Я думаю тот мужик - Мешочник. |
| Man, this is a good hiding place. | Мужик, отличное место для тайника. |
| Man, I've been talking that thing up. | Мужик, я эту штуку разрекламировал. |
| Man, we are shish kebab on our own sword. | Мужик, мы шиш-кебаб на своем собственном мече. |
| Man walks into a bar with a giraffe. | Заходит в бар мужик с жирафом. |
| You talk a big game, Mr. Man. | Ты слишком разболтался, Мистер Мужик. |
| Man, it's easier to do it myself. | Мужик, проще сделать это самому. |
| Man, you're taking this whole thing way too light. | Мужик, ты говоришь все это слишком легкомысленно. |
| Man, just get it over with and take me in. | Мужик, просто получи его и забери меня. |
| Man, I don't need your pity. | Мужик, мне нужна твоя жалость. |
| Man, does Big Mike need this brandy Alexander. | Мужик, Большому Майку надо выпить. |
| Man, that guy's a friend of mine. | Мужик, этот парень - мой друг. |
| I have many names, but you can call me Surprise Bag Man. | Ты можешь называть меня мужик - волшебный мешок. |
| Man, there is nothing like to smell a new textbook. | Мужик, ничто не сравниться с запахом новой книги. |
| Man, she disappears for hours when she's on the rolodex. | Мужик, она пропадает часами, когда сидит в картотеке. |
| Well, excuse me, Mr. Man. | Ну, простите, мистер Мужик. |