Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Мужик

Примеры в контексте "Man - Мужик"

Примеры: Man - Мужик
Man, there's still time to save everybody. Мужик, еще есть время спасти всех.
Man, like I'd do something like that to you. Как-будто я бы сделал что-нибудь такое тебе, мужик.
Man, it's good to see you, mate. Мужик, так хорошо тебя видеть.
Man, the air in here just doesn't move. Мужик, воздух здесь просто не двигается.
Man, I told you the story like three times already. Мужик, я поведал тебе эту историю уже трижды.
Man, we got a large number of clovers on our lawn. Мужик, у нас много клевера на лужайке.
Man, we got shithoused here a couple weeks ago. Мужик, мы сидели тут пару недель назад.
Man, this dead guy had a lot of good-looking babes working for him. Мужик, на мертвого парня работало много симпатичных крошек.
Man, you're a charmer. Слушай, мужик, да ты просто ясновидящий какой-то.
I think that lad was the Sack Man. Я думаю тот мужик - Мешочник.
Man, this is a good hiding place. Мужик, отличное место для тайника.
Man, I've been talking that thing up. Мужик, я эту штуку разрекламировал.
Man, we are shish kebab on our own sword. Мужик, мы шиш-кебаб на своем собственном мече.
Man walks into a bar with a giraffe. Заходит в бар мужик с жирафом.
You talk a big game, Mr. Man. Ты слишком разболтался, Мистер Мужик.
Man, it's easier to do it myself. Мужик, проще сделать это самому.
Man, you're taking this whole thing way too light. Мужик, ты говоришь все это слишком легкомысленно.
Man, just get it over with and take me in. Мужик, просто получи его и забери меня.
Man, I don't need your pity. Мужик, мне нужна твоя жалость.
Man, does Big Mike need this brandy Alexander. Мужик, Большому Майку надо выпить.
Man, that guy's a friend of mine. Мужик, этот парень - мой друг.
I have many names, but you can call me Surprise Bag Man. Ты можешь называть меня мужик - волшебный мешок.
Man, there is nothing like to smell a new textbook. Мужик, ничто не сравниться с запахом новой книги.
Man, she disappears for hours when she's on the rolodex. Мужик, она пропадает часами, когда сидит в картотеке.
Well, excuse me, Mr. Man. Ну, простите, мистер Мужик.