Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Мужик

Примеры в контексте "Man - Мужик"

Примеры: Man - Мужик
The man says, "I was coming upstairs to commit suicide." Мужик сказал: "Я поднялся наверх, чтобы совершить самоубийство."
Who the hell are you, man? Мужик, ты кто такой, чёрт тебя дери?
After all, what man wouldn't be pleased at the return of such a wife? В конце концов, какой мужик не будет доволен возвращением такой жены?
What happened is, I laid down the law, she accepted, I'm the man. Я установил правила, она их приняла, я мужик.
You are aware that's a man with a colander on his head? Ты в курсе, что это мужик с дуршлагом на голове?
Well, so what is it, man? Ну так и в чем дело, мужик?
You know, like I'm providing, like I'm a man. Знаешь, словно я добытчик, словно я мужик.
And I'm less of a man because I choose to drink water? Я меньший мужик, потому что пью диетическую?
What's up with that, man? Мужик, да что с тобой?
What kind of a man gets fired by a broad? Что это за мужик, которого увольняет баба?
What you're feeling, man, 'cause I've felt it, and I hung on to it for years and years. Что ты чувствуешь, мужик, просто я чувствовал свою вину и я завис в ней на многие годы.
For instance, I'll pretend I'm a slice of pizza and a fat man is chasing me. Например, представлю, что я кусок пиццы, и что за мной гонится толстый мужик.
Cheese, man, you did what you had to do. Чиз, мужик, ты сделал то, что должен был.
Well, I'm obviously a lesser man because I live in a row house and not in an actual house. Ну, я очевидно меньше мужик, потому что живу в таунхаусе а не в настоящем своем доме.
Ryan, look, I'm a man! Райан, смотри, я - мужик!
So what's up, man? А чё не так, мужик?
It was a man who wouldn't give them a room. Но там мужик, который не пустил их на ночлег
(Doorbell rings) Donny, how are you, man? Донни, как дела, мужик?
Come on, Neil... just 'cause you're a manly man doesn't mean you can't have a heart. Да ладно, Нейл... Даже из-за того, что ты самый мужик из мужиков, это не значит, что у тебя нет сердца.
Tell me, you a man? Слышь, Вовк, ты мужик?
I want to know how that man with a van A, knew we were coming and B, managed to get past 16 vehicles, seven dogs and two dozen officers. Я хочу знать: А) Как этот мужик из минивена, узнал, что мы идём, и Б) Как ему удалось уйти от 16 машин, семерых собак и двух десятков офицеров.
Will you stop giving him flu shots, man? Может хватит ему делать прививки от гриппа, мужик?
Come on... get off me, get off me, man. Ну же... отстань, отстань от меня, мужик.
He's a man, he's no little slouch Он настоящий мужик, а не лох
What you blowing out your mouth for, man? Чего ты несешь вообще, мужик?