| I'm telling you how to do this, man. | Я тебе говорю, что ты должен сказать, мужик. |
| I don't know, man. | Ну, не знаю, мужик. |
| And this isn't Brad selective-coding, man. | И это не выборки данных, мужик. |
| Come on, man, get out of here. | Давай-ка, мужик, убирайся отсюда. |
| Brody, he's a reasonable man, but he's insane. | Броуди разумный мужик, но он больной. |
| Might've actually made you look like a man. | Такой шанс упустил выглядеть почти как мужик. |
| Come on, man, that's not fair. | Ну же, мужик, это не честно. |
| You killed your wife, man. | Мужик, ты убил свою жену. |
| Says the man tied to a chair. | Сказал мужик, привязанный к стулу. |
| You're the funniest man here in a bunny costume his wife made him wear. | Ты здесь самый смешной мужик в костюме кролика, который его жена заставила одеть. |
| You got the wrong car, man. | Это не та машина, мужик. |
| Mama, there's a super ginormous man here. | Мам, тут какой-то очень здоровый мужик. |
| You don't own this street, man. | Это не твоя улица, мужик. |
| Thanks for the lift, man. | Спасибо, что подбросил, мужик. |
| No, he's drunk with power, man. | Нет, он опьянен властью, мужик. |
| Your man's not good enough for you now. | Твой мужик для тебя уже не хорош. |
| My man, you really operate on those babies. | Мужик, ты неплохо управляешься с этими крошками. |
| I'm talkin' about Christine, man. | Мужик, я говорю о Кристине. |
| I thought you were in training, Bert, my man. | Я думал, ты сейчас тренируешься, Берт, мужик. |
| Picture day is just another day to me, man. | День фотосъёмки для меня не отличается от других, мужик. |
| The guy's a ghost, man. | Этот парень - призрак, мужик. |
| Here, man, take it. | Вот, мужик, возьми это. |
| No, not really, man. | Не, мужик, не совсем. |
| But you're not a man, doll. | Но ты не мужик, куколка. |
| No, let's get out of here, man. | Нет мужик, давай убираться отсюда. |