I'm telling you how to do this, man. |
Я тебе говорю, что ты должен сказать, мужик. |
I don't know, man. |
Ну, не знаю, мужик. |
And this isn't Brad selective-coding, man. |
И это не выборки данных, мужик. |
Come on, man, get out of here. |
Давай-ка, мужик, убирайся отсюда. |
Brody, he's a reasonable man, but he's insane. |
Броуди разумный мужик, но он больной. |
Might've actually made you look like a man. |
Такой шанс упустил выглядеть почти как мужик. |
Come on, man, that's not fair. |
Ну же, мужик, это не честно. |
You killed your wife, man. |
Мужик, ты убил свою жену. |
Says the man tied to a chair. |
Сказал мужик, привязанный к стулу. |
You're the funniest man here in a bunny costume his wife made him wear. |
Ты здесь самый смешной мужик в костюме кролика, который его жена заставила одеть. |
You got the wrong car, man. |
Это не та машина, мужик. |
Mama, there's a super ginormous man here. |
Мам, тут какой-то очень здоровый мужик. |
You don't own this street, man. |
Это не твоя улица, мужик. |
Thanks for the lift, man. |
Спасибо, что подбросил, мужик. |
No, he's drunk with power, man. |
Нет, он опьянен властью, мужик. |
Your man's not good enough for you now. |
Твой мужик для тебя уже не хорош. |
My man, you really operate on those babies. |
Мужик, ты неплохо управляешься с этими крошками. |
I'm talkin' about Christine, man. |
Мужик, я говорю о Кристине. |
I thought you were in training, Bert, my man. |
Я думал, ты сейчас тренируешься, Берт, мужик. |
Picture day is just another day to me, man. |
День фотосъёмки для меня не отличается от других, мужик. |
The guy's a ghost, man. |
Этот парень - призрак, мужик. |
Here, man, take it. |
Вот, мужик, возьми это. |
No, not really, man. |
Не, мужик, не совсем. |
But you're not a man, doll. |
Но ты не мужик, куколка. |
No, let's get out of here, man. |
Нет мужик, давай убираться отсюда. |