Doing his time like a man. |
Мотает срок, как мужик. |
I lost count, man. |
Я сбился со счета, мужик. |
I owe you, man. |
Я обязан тебе, мужик. |
It's me, man! |
Это я, мужик! |
Levec is a first-class guy, man. |
Левек первоклассный парень, мужик. |
Do yourself a favor, man. |
Сделай себе одолжение, мужик. |
Come on, man. |
Пойдем. поднимайся, мужик. |
You're good, man. |
Ты хорош, мужик. |
It was blackmail, man. |
Это был шантаж, мужик. |
I was just messing with you, man. |
Я разводил тебя, мужик. |
No, come on, man. |
Нет, давай, мужик. |
And my other main man. |
А вот еще мой главный мужик. |
What the balls, man? |
Что за шары, мужик? |
Does little Bradshaw have a man? |
У младшей Брэдшоу мужик завелся? |
She's a ghost, man. |
Она призрак, мужик. |
Proper replica, man. |
Точная реплика, мужик. |
They're chickens, man. |
Это курицы, мужик. |
That is sick, man. |
Ты болен, мужик. |
What's going on, man? |
Что случилось, мужик? |
Happy holidays, man. |
Счастливых выходных, мужик. |
Desean Jackson is the man. |
Дишон Джексон - мужик. |
DeSean Jackson is the man. |
ДеШон Джексон - мужик. |
Don't blow it, man. |
Не продуй это, мужик. |
You okay, man? |
Ты в порядке, мужик? |
Listen, Holiday, man. |
Послушай, Холидэй, мужик. |