| Doing his time like a man. | Мотает срок, как мужик. |
| I lost count, man. | Я сбился со счета, мужик. |
| I owe you, man. | Я обязан тебе, мужик. |
| It's me, man! | Это я, мужик! |
| Levec is a first-class guy, man. | Левек первоклассный парень, мужик. |
| Do yourself a favor, man. | Сделай себе одолжение, мужик. |
| Come on, man. | Пойдем. поднимайся, мужик. |
| You're good, man. | Ты хорош, мужик. |
| It was blackmail, man. | Это был шантаж, мужик. |
| I was just messing with you, man. | Я разводил тебя, мужик. |
| No, come on, man. | Нет, давай, мужик. |
| And my other main man. | А вот еще мой главный мужик. |
| What the balls, man? | Что за шары, мужик? |
| Does little Bradshaw have a man? | У младшей Брэдшоу мужик завелся? |
| She's a ghost, man. | Она призрак, мужик. |
| Proper replica, man. | Точная реплика, мужик. |
| They're chickens, man. | Это курицы, мужик. |
| That is sick, man. | Ты болен, мужик. |
| What's going on, man? | Что случилось, мужик? |
| Happy holidays, man. | Счастливых выходных, мужик. |
| Desean Jackson is the man. | Дишон Джексон - мужик. |
| DeSean Jackson is the man. | ДеШон Джексон - мужик. |
| Don't blow it, man. | Не продуй это, мужик. |
| You okay, man? | Ты в порядке, мужик? |
| Listen, Holiday, man. | Послушай, Холидэй, мужик. |