Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Мужик

Примеры в контексте "Man - Мужик"

Примеры: Man - Мужик
I spend a long time in hospital, man! (Music) Я часто тусуюсь в больницах, мужик!
I didn't do anything, man! Я ничего не сделал, мужик!
You're a man, aren't you, Screaming J? Ты мужик или нет, визгливый Джей?
What are you talking about, man? О чём это ты, мужик?
Please, man, I don't even know what I did to you! Пожалуйста, мужик, я даже не знаю, что я тебе сделал!
I got some weird stuff happening in here, man! У меня тут какая-то ерунда творится, мужик!
What you doin' here, man? Ты чо тут делаешь, мужик?
Look, man, he doesn't have Kleenex, okay? Слушай, мужик, у него нет салфеток, ясно?
But we also need a man, all right, who isn't afraid to say, Но еще нам нужен мужик, понимаешь, который не побоится сказать:
Well, okay. Well, let's not jump all over that, man. Ну, давай не будем опережать события, мужик.
What the hell is your problem, man? Мужик, да в чём проблема?
What's wrong with you, man? Да что с тобой, мужик.
Look, these shelves... they don't fill themselves, man, okay? Слушай, эти полки... они не заполняются сами собой, мужик, понятно?
Look, you want to help me, help me, man. Слушай, если ты хочешь помочь мне, помоги мне, мужик.
What are you trying to do to me, man? Что ты делаешь со мной, мужик?
We're not taking out washers, man! Мы не вынимания шайбы, мужик!
Look, man, I'm just saying, Слушай, мужик, Я просто говорю,
All of a sudden, one of his boys hit me in the head with a bottle, man... caught me off guard. Внезапно, один из его шестерок треснул меня по голове бутылкой, мужик... застал меня врасплох.
So what's up with you, man? А что с тобой, мужик?
Do I look like Kmart to you, man? Я что, похож на супермаркет, мужик?
I like to have a good time, but when it's in the kitchen, man, you've got to crunch. Люблю веселиться, но когда это на кухне, мужик, то это перебор.
All right, well, what are the two options, man? Ну так, мужик, что там за варианты?
I don't get on my knees for no man. Ни один мужик не поставит меня на колени!
What the hell is your damage, man? Что с тобой не так, мужик?
And... then after I saw what you had on your phone, and, man, I got to tell you, I really wish I could un-see it. И... после того, как я видел то, что у тебя на телефоне, должен тебе сказать, мужик, хотел бы я это развидеть.