Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Мужик

Примеры в контексте "Man - Мужик"

Примеры: Man - Мужик
Come on, are you a man or not? Ну же, ты мужик или как?
I told you, man, I like bein' Lucky Luke Rykoff, it suits me. Я сказал тебе, мужик, мне нравится быть "Лаки Люком Райковым", Это подходит мне.
I'm a grown man, son I'll slaughter you Я взрослый мужик, пацан, И я тебя проучу,
Come on, man, take it easy! Эй, эй, хорош мужик, полегче с ним!
A bit louder, because there's a man in a coma over there, Glenn, who didn't quite hear that. Чуть погромче, Гленн, потому что там мужик в коме, и он мог тебя не расслышать.
"relax, man, you sound like John." "Спокойно, мужик, ты совсем как Джон".
What the hell is wrong with you, man? Что с тобой не так, мужик?
A man comes in and says, "Here, sign this." Входит мужик и говорит: "Вот, распишитесь здесь"
I'm more than that, I am a man! Но я выше этого, я мужик!
Well, the man that did it had these great big hands. Значит, мужик который это сделал, у него были такие огромные руки
All right, man, you ready to do this thing? Хорошо, мужик, ты готов это сделать?
Come on, man. Look, nobody's getting taken. Эй, эй, мужик... никто никого не заберет
That a real man doesn't ask directions or express a need, they don't go to doctors if they feel bad. Что настоящий мужик не спрашивает дорогу и не говорит о своих потребностях, он не ходит к врачу, когда болен.
Well, man, I didn't know it was your special seat. Мужик, да я не знал, что это твоё "особое" место!
Well, then, go get it, man. Ну так, неси его сюда, мужик!
Ric, come on, man, where are you going? Рик, мужик, куда ты идешь?
You got some kind of chip on your shoulder, man. Я спокоен - Ты должен быть готов к драке, мужик
What up, Prop, how you feelin', man? Привет, Джо, как здоровье, мужик?
I'm telling you, man, you got to take it to Tug. Говорю тебе, мужик, отвези показать Тагу.
Okay, man, whatever you guys are planning, I'm sure you got good reason for it. Ладно, мужик все, что вы планируете, я уверен, что у вас есть хорошая причина для этого.
You're a boy, but you're a man. Ты мальчик, но ты мужик.
Scout, I've been looking for you, man! Эй! Скаут, я искал тебя, мужик!
He got a hold of my woman, man! Он мою женщину увёл, мужик!
Who was he to you, that man? Кем он был тебе, тот мужик? Мне?
Blake, what's the deal, man? Блейк, в чем дело, мужик?