You don't stink at all, man. |
Ты прям вообще не воняешь, мужик. |
Looks like your man did what he was told. |
Похоже, твой мужик сделал то, что ему сказали. |
That's desperate, man, even for you. |
Как отчаянно, мужик, даже для тебя. |
Krull, good to see you, my man. |
Крулл, рад тебя видеть, мужик. |
Put a gun in your mouth like a man. |
Выстрели себе в голову, как мужик. |
Something's not right, man, I'm telling you. |
Что-то не так, мужик, это я тебе точно говорю. |
I owe you one, man. |
Я теперь твой должник, мужик. |
Cee Lo was so stoked, man. |
Си Лоу был в полном восторге, мужик. |
That's a good feel to it, man. |
Это здорово почувствовать это, мужик. |
Don't... don't stop, man. |
Не... не останавливайся, мужик. |
I got enough presents to buy, man. |
Я уже и так завяз с подарками, мужик. |
It's good to have you home, man. |
Хорошо, что ты снова дома, мужик. |
My place is your place, man. |
Мой дом- твой дом, мужик. |
I mean, this guy's, like, Steve McQueen, man. |
Я имею ввиду, этот парень как Стив МакКвин, мужик. |
Anyway, just, awesome work, man. |
Так или иначе, отличная работа, мужик. |
Come on, man, I'm working the streets. |
Да ладно, мужик, я же на улицах работаю. |
But now, Charles Whitman... there was a man. |
Но вот Чарльз Уитмен был мужик. |
They killed five of us, man. |
Они убили пятерых наших, мужик. |
The man's a danger to himself and to everyone around him. |
Этот мужик опасен для самого себя и всех, кто его окружает. |
You're depressing the hell out of me, man. |
Ты меня в депрессию вгоняешь, мужик. |
I won't let you take them, man. |
Я тебе их не отдам, мужик. |
I got no quarrel with you, man. |
У меня нет с тобой конфликта, мужик. |
Let me see if you're still man enough. |
Посмотри на меня, если ты всё ещё мужик. |
Look, man, all that can be avoided... if you just have the President call me. |
Послушай, мужик, всего этого можно избежать если президент просто позвонит мне. |
I'm really proud of you, man. |
Я реально горжусь тобой, мужик. |